LA PUBLICACIÓN MULTILINGÜE COMO HERRAMIENTA LEGÍTIMA PARA AUMENTAR EL ACCESO A LA CIENCIA (versión original en español)

<span lang="ES-CR">La publicación redundante, que incluye el envío o la publicación del mismo manuscrito en dos o más idiomas, se considera una conducta científica inaceptable. Mientras tanto, la ejecución correcta de un proceso de publicación multilingüe ha sido una excepción difíci...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Luis Fernando Aragón Vargas
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de Costa Rica 2014-12-01
Series:Pensar en Movimiento: Revista de Ciencias del Ejercicio y la Salud
Subjects:
Online Access:http://www.revistas.ucr.ac.cr/index.php/pem/article/view/17583
id doaj-9c5a61318cfe4666bec620d923b341f6
record_format Article
spelling doaj-9c5a61318cfe4666bec620d923b341f62020-11-24T23:03:22ZengUniversidad de Costa RicaPensar en Movimiento: Revista de Ciencias del Ejercicio y la Salud1409-07241659-44362014-12-011221910.15517/pensarmov.v12i2.1758316209LA PUBLICACIÓN MULTILINGÜE COMO HERRAMIENTA LEGÍTIMA PARA AUMENTAR EL ACCESO A LA CIENCIA (versión original en español)Luis Fernando Aragón Vargas0Universidad de Costa Rica<span lang="ES-CR">La publicación redundante, que incluye el envío o la publicación del mismo manuscrito en dos o más idiomas, se considera una conducta científica inaceptable. Mientras tanto, la ejecución correcta de un proceso de publicación multilingüe ha sido una excepción difícil de manejar, en lugar de ser parte del proceso normal de publicación científica. Si bien es cierto que la publicación de un manuscrito en un segundo o tercer idioma no debería recibir el mismo crédito que la publicación original, tampoco debería ser castigada. Siempre y cuando se tomen los pasos necesarios y se hagan las declaraciones apropiadas, más bien debería ser algo que se promueva, pues se trata de una contribución que facilitará la comunicación científica y podría disminuir la brecha del conocimiento alrededor del mundo. En este documento se resumen las distintas formas de publicación multilingüe y se presentan algunas pautas básicas para la publicación válida del mismo manuscrito en distintos idiomas. TAMBIÉN DISPONIBLE EN INGLÉS Y PORTUGUÉS EN ESTA MISMA REVISTA.</span>http://www.revistas.ucr.ac.cr/index.php/pem/article/view/17583publicación redundanteética científicaética editorialtraducción
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Luis Fernando Aragón Vargas
spellingShingle Luis Fernando Aragón Vargas
LA PUBLICACIÓN MULTILINGÜE COMO HERRAMIENTA LEGÍTIMA PARA AUMENTAR EL ACCESO A LA CIENCIA (versión original en español)
Pensar en Movimiento: Revista de Ciencias del Ejercicio y la Salud
publicación redundante
ética científica
ética editorial
traducción
author_facet Luis Fernando Aragón Vargas
author_sort Luis Fernando Aragón Vargas
title LA PUBLICACIÓN MULTILINGÜE COMO HERRAMIENTA LEGÍTIMA PARA AUMENTAR EL ACCESO A LA CIENCIA (versión original en español)
title_short LA PUBLICACIÓN MULTILINGÜE COMO HERRAMIENTA LEGÍTIMA PARA AUMENTAR EL ACCESO A LA CIENCIA (versión original en español)
title_full LA PUBLICACIÓN MULTILINGÜE COMO HERRAMIENTA LEGÍTIMA PARA AUMENTAR EL ACCESO A LA CIENCIA (versión original en español)
title_fullStr LA PUBLICACIÓN MULTILINGÜE COMO HERRAMIENTA LEGÍTIMA PARA AUMENTAR EL ACCESO A LA CIENCIA (versión original en español)
title_full_unstemmed LA PUBLICACIÓN MULTILINGÜE COMO HERRAMIENTA LEGÍTIMA PARA AUMENTAR EL ACCESO A LA CIENCIA (versión original en español)
title_sort la publicación multilingüe como herramienta legítima para aumentar el acceso a la ciencia (versión original en español)
publisher Universidad de Costa Rica
series Pensar en Movimiento: Revista de Ciencias del Ejercicio y la Salud
issn 1409-0724
1659-4436
publishDate 2014-12-01
description <span lang="ES-CR">La publicación redundante, que incluye el envío o la publicación del mismo manuscrito en dos o más idiomas, se considera una conducta científica inaceptable. Mientras tanto, la ejecución correcta de un proceso de publicación multilingüe ha sido una excepción difícil de manejar, en lugar de ser parte del proceso normal de publicación científica. Si bien es cierto que la publicación de un manuscrito en un segundo o tercer idioma no debería recibir el mismo crédito que la publicación original, tampoco debería ser castigada. Siempre y cuando se tomen los pasos necesarios y se hagan las declaraciones apropiadas, más bien debería ser algo que se promueva, pues se trata de una contribución que facilitará la comunicación científica y podría disminuir la brecha del conocimiento alrededor del mundo. En este documento se resumen las distintas formas de publicación multilingüe y se presentan algunas pautas básicas para la publicación válida del mismo manuscrito en distintos idiomas. TAMBIÉN DISPONIBLE EN INGLÉS Y PORTUGUÉS EN ESTA MISMA REVISTA.</span>
topic publicación redundante
ética científica
ética editorial
traducción
url http://www.revistas.ucr.ac.cr/index.php/pem/article/view/17583
work_keys_str_mv AT luisfernandoaragonvargas lapublicacionmultilinguecomoherramientalegitimaparaaumentarelaccesoalacienciaversionoriginalenespanol
_version_ 1725634143583207424