Origines des interférences interlinguales lexicales dans les productions écrites des apprenants de FLE
This study concerns the origins of lexical interferences in learners of French as a foreign language, whose repertoire consists of : Arabic (NL), French (FL 1) and English (FL 2). Analysis of their writings reveals that the FL2, language they learned later, is the first source of interference given...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fra |
Published: |
Université Abderrahmane Mira - Bejaia
2020-07-01
|
Series: | Multilinguales |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.openedition.org/multilinguales/4723 |
id |
doaj-99a3280fb1994f7fa7c5cd754ff0d262 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-99a3280fb1994f7fa7c5cd754ff0d2622021-07-08T16:33:42ZfraUniversité Abderrahmane Mira - BejaiaMultilinguales2335-15352335-18532020-07-011310.4000/multilinguales.4723Origines des interférences interlinguales lexicales dans les productions écrites des apprenants de FLEAssia LaidoudiThis study concerns the origins of lexical interferences in learners of French as a foreign language, whose repertoire consists of : Arabic (NL), French (FL 1) and English (FL 2). Analysis of their writings reveals that the FL2, language they learned later, is the first source of interference given its lexical similarity with the French language. The NL, infrequent, is used as a compensation strategy.http://journals.openedition.org/multilinguales/4723Lexical interferencewritten productionFrench FLNLFL 2 |
collection |
DOAJ |
language |
fra |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Assia Laidoudi |
spellingShingle |
Assia Laidoudi Origines des interférences interlinguales lexicales dans les productions écrites des apprenants de FLE Multilinguales Lexical interference written production French FL NL FL 2 |
author_facet |
Assia Laidoudi |
author_sort |
Assia Laidoudi |
title |
Origines des interférences interlinguales lexicales dans les productions écrites des apprenants de FLE |
title_short |
Origines des interférences interlinguales lexicales dans les productions écrites des apprenants de FLE |
title_full |
Origines des interférences interlinguales lexicales dans les productions écrites des apprenants de FLE |
title_fullStr |
Origines des interférences interlinguales lexicales dans les productions écrites des apprenants de FLE |
title_full_unstemmed |
Origines des interférences interlinguales lexicales dans les productions écrites des apprenants de FLE |
title_sort |
origines des interférences interlinguales lexicales dans les productions écrites des apprenants de fle |
publisher |
Université Abderrahmane Mira - Bejaia |
series |
Multilinguales |
issn |
2335-1535 2335-1853 |
publishDate |
2020-07-01 |
description |
This study concerns the origins of lexical interferences in learners of French as a foreign language, whose repertoire consists of : Arabic (NL), French (FL 1) and English (FL 2). Analysis of their writings reveals that the FL2, language they learned later, is the first source of interference given its lexical similarity with the French language. The NL, infrequent, is used as a compensation strategy. |
topic |
Lexical interference written production French FL NL FL 2 |
url |
http://journals.openedition.org/multilinguales/4723 |
work_keys_str_mv |
AT assialaidoudi originesdesinterferencesinterlingualeslexicalesdanslesproductionsecritesdesapprenantsdefle |
_version_ |
1721313208266915840 |