Origines des interférences interlinguales lexicales dans les productions écrites des apprenants de FLE

This study concerns the origins of lexical interferences in learners of French as a foreign language, whose repertoire consists of : Arabic (NL), French (FL 1) and English (FL 2). Analysis of their writings reveals that the FL2, language they learned later, is the first source of interference given...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Assia Laidoudi
Format: Article
Language:fra
Published: Université Abderrahmane Mira - Bejaia 2020-07-01
Series:Multilinguales
Subjects:
NL
Online Access:http://journals.openedition.org/multilinguales/4723
Description
Summary:This study concerns the origins of lexical interferences in learners of French as a foreign language, whose repertoire consists of : Arabic (NL), French (FL 1) and English (FL 2). Analysis of their writings reveals that the FL2, language they learned later, is the first source of interference given its lexical similarity with the French language. The NL, infrequent, is used as a compensation strategy.
ISSN:2335-1535
2335-1853