Summary: | Palabras pronunciadas por la Magíster María Consuelo Castrillón el 17 de agosto de 2010, fecha histórica en la que la Facultad de Enfermería de la Universidad de Antioquia inicia las actividades académicas de su primer doctorado. Desde la visión de esta profesora, que ha estado vinculada desde el comienzo al proyecto de Doctorado en Enfermería convertido hoy en realidad, recordamos el camino recorrido y sus fundamentos y nos cuenta de las esperanzas para este programa de formación doctoral.<br>Palavras pronunciadas pela Magíster María Consuelo Castrillón o 17 de agosto de 2010, data historica na que a Faculdade de Enfermagem da Universidade de Antioquia inicia as atividades acadêmicas de seu primeiro doutorado. Desde a visão desta professora, que tem estado vinculada desde o começo ao projeto de Doutorado em Enfermagem convertido hoje em realidade, recordamos o caminho percorrido e seus fundamentos e nos conta das esperanças para este programa de formação doutoral<br>Words pronounced by the Magíster María Consuelo Castrillón in August 17th of 2010. Historical date in which the Nursing Faculty of the University of Antioquia started the academic activities of its first doctorate program. From the perspective of this teacher who has been involved in the Nursing Doctorate project since the beginning, become a reality today, we remember the path and its basis, and she tells us the hopes for this doctoral training program.
|