Functional Category of Aspectuality in the Russian And English Languages

This article studies functional and semantic Tense/Aspect complexes in Russian and English, focusing on their similarities and differences. In Russian, Tense-Aspect meanings of the verb forms correlate with the semantic components of Aktionsart, while in English both Imperfective and Perfective aspe...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Hripsime A. Derdzakyan
Format: Article
Language:English
Published: Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University) 2021-12-01
Series:RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics
Subjects:
Online Access:http://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/viewFile/25804/19089
id doaj-98b00b37d294449db734027df51f041e
record_format Article
spelling doaj-98b00b37d294449db734027df51f041e2021-04-30T14:58:00ZengPeoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics2313-22992411-12362021-12-01121416010.22363/2313-2299-2021-12-1-41-6019786Functional Category of Aspectuality in the Russian And English LanguagesHripsime A. Derdzakyan0Yerevan State University of Languages and Social Sciences n.a. V.Ya. BrusovThis article studies functional and semantic Tense/Aspect complexes in Russian and English, focusing on their similarities and differences. In Russian, Tense-Aspect meanings of the verb forms correlate with the semantic components of Aktionsart, while in English both Imperfective and Perfective aspects of the verb semantics are realized by the constituent category of Tense/Aspect. The inner asymmetry of the verb forms and meanings is acknowledged for each of the contrastive languages, especially for the two languages compared. The material of the study is retrieved from grammar books and manuals and from literary text samples, principally concerns the use of Tense/Aspect forms of the Russian verb and the forms of the English Perfect. The novelty impact of the study is determined by focusing on the irregularity of the aspectual meanings of English Perfect forms and Tense/Aspect forms of the Russian verb, whereas they are mostly due to lexical meanings of the verbs influenced by intralinguistic specificities of the semantics of lexical indicators as well as mechanisms of communication on the whole. Aspectual meanings both for the Perfective and Imperfective Aspect in languages under comparison used to make up lexical and grammatical aspectual categorical complexes. In terms of Aspect and Tense, peculiarities are found as functional and semantic ones, highly dependent on the situation and context of communication, thus involving extralinguistic factors which also concern the extralinguistic environment of Tense/Aspect verbal forms in use. The comparison of functions and the semantics of Aspect and Aktionsart in the Russian language with those of English Perfect asymmetry is proved to emerge, being caused by cross-linguistic structural and typological differences, particularly, the existence or not the similar forms, their varying semantic load, analytical or synthetic tendencies and others. The asymmetry is especially vividly seen translation and lexicographic field to compose varying kinds of bilingual dictionaries.http://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/viewFile/25804/19089functional complexessemantic complexestense/aspect formsaktionsartasymmetryaspectual meaningslexical indicators
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Hripsime A. Derdzakyan
spellingShingle Hripsime A. Derdzakyan
Functional Category of Aspectuality in the Russian And English Languages
RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics
functional complexes
semantic complexes
tense/aspect forms
aktionsart
asymmetry
aspectual meanings
lexical indicators
author_facet Hripsime A. Derdzakyan
author_sort Hripsime A. Derdzakyan
title Functional Category of Aspectuality in the Russian And English Languages
title_short Functional Category of Aspectuality in the Russian And English Languages
title_full Functional Category of Aspectuality in the Russian And English Languages
title_fullStr Functional Category of Aspectuality in the Russian And English Languages
title_full_unstemmed Functional Category of Aspectuality in the Russian And English Languages
title_sort functional category of aspectuality in the russian and english languages
publisher Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
series RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics
issn 2313-2299
2411-1236
publishDate 2021-12-01
description This article studies functional and semantic Tense/Aspect complexes in Russian and English, focusing on their similarities and differences. In Russian, Tense-Aspect meanings of the verb forms correlate with the semantic components of Aktionsart, while in English both Imperfective and Perfective aspects of the verb semantics are realized by the constituent category of Tense/Aspect. The inner asymmetry of the verb forms and meanings is acknowledged for each of the contrastive languages, especially for the two languages compared. The material of the study is retrieved from grammar books and manuals and from literary text samples, principally concerns the use of Tense/Aspect forms of the Russian verb and the forms of the English Perfect. The novelty impact of the study is determined by focusing on the irregularity of the aspectual meanings of English Perfect forms and Tense/Aspect forms of the Russian verb, whereas they are mostly due to lexical meanings of the verbs influenced by intralinguistic specificities of the semantics of lexical indicators as well as mechanisms of communication on the whole. Aspectual meanings both for the Perfective and Imperfective Aspect in languages under comparison used to make up lexical and grammatical aspectual categorical complexes. In terms of Aspect and Tense, peculiarities are found as functional and semantic ones, highly dependent on the situation and context of communication, thus involving extralinguistic factors which also concern the extralinguistic environment of Tense/Aspect verbal forms in use. The comparison of functions and the semantics of Aspect and Aktionsart in the Russian language with those of English Perfect asymmetry is proved to emerge, being caused by cross-linguistic structural and typological differences, particularly, the existence or not the similar forms, their varying semantic load, analytical or synthetic tendencies and others. The asymmetry is especially vividly seen translation and lexicographic field to compose varying kinds of bilingual dictionaries.
topic functional complexes
semantic complexes
tense/aspect forms
aktionsart
asymmetry
aspectual meanings
lexical indicators
url http://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/viewFile/25804/19089
work_keys_str_mv AT hripsimeaderdzakyan functionalcategoryofaspectualityintherussianandenglishlanguages
_version_ 1721497756823977984