A tradução como ato político: dr. Domingos Jaguaribe e o manual de instrução cívica, de Numa Droz
This subject analyses the translations of the school manuals (school-books) published in the early years of Brazilian Republic system. It starts considering that the translation constituted an important way of participation into the direction of political history. Special attention is designed for t...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade de São Paulo
2009-12-01
|
Series: | Revista de História |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.revistas.usp.br/revhistoria/article/view/19122 |
id |
doaj-96ee3b5cf4534271a9e6d99c00773eea |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-96ee3b5cf4534271a9e6d99c00773eea2020-11-24T23:12:50ZporUniversidade de São PauloRevista de História0034-83092316-91412009-12-01016116518910.11606/issn.2316-9141.v0i161p165-18919099A tradução como ato político: dr. Domingos Jaguaribe e o manual de instrução cívica, de Numa DrozCleber Santos Vieira0Universidade São Francisco; Programa de Mestrado em EducaçãoThis subject analyses the translations of the school manuals (school-books) published in the early years of Brazilian Republic system. It starts considering that the translation constituted an important way of participation into the direction of political history. Special attention is designed for the trajectory of dr. Domingos Nogueira Jaguaribe Filho, translator of Civic Education Instruction, by the Swiss Numa Droz. Such transposition represented a real political action since it confirmed the municipality as one of expectation for a political organization formulated in such context.http://www.revistas.usp.br/revhistoria/article/view/19122prefácioseducação cívicamanuais escolares |
collection |
DOAJ |
language |
Portuguese |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Cleber Santos Vieira |
spellingShingle |
Cleber Santos Vieira A tradução como ato político: dr. Domingos Jaguaribe e o manual de instrução cívica, de Numa Droz Revista de História prefácios educação cívica manuais escolares |
author_facet |
Cleber Santos Vieira |
author_sort |
Cleber Santos Vieira |
title |
A tradução como ato político: dr. Domingos Jaguaribe e o manual de instrução cívica, de Numa Droz |
title_short |
A tradução como ato político: dr. Domingos Jaguaribe e o manual de instrução cívica, de Numa Droz |
title_full |
A tradução como ato político: dr. Domingos Jaguaribe e o manual de instrução cívica, de Numa Droz |
title_fullStr |
A tradução como ato político: dr. Domingos Jaguaribe e o manual de instrução cívica, de Numa Droz |
title_full_unstemmed |
A tradução como ato político: dr. Domingos Jaguaribe e o manual de instrução cívica, de Numa Droz |
title_sort |
tradução como ato político: dr. domingos jaguaribe e o manual de instrução cívica, de numa droz |
publisher |
Universidade de São Paulo |
series |
Revista de História |
issn |
0034-8309 2316-9141 |
publishDate |
2009-12-01 |
description |
This subject analyses the translations of the school manuals (school-books) published in the early years of Brazilian Republic system. It starts considering that the translation constituted an important way of participation into the direction of political history. Special attention is designed for the trajectory of dr. Domingos Nogueira Jaguaribe Filho, translator of Civic Education Instruction, by the Swiss Numa Droz. Such transposition represented a real political action since it confirmed the municipality as one of expectation for a political organization formulated in such context. |
topic |
prefácios educação cívica manuais escolares |
url |
http://www.revistas.usp.br/revhistoria/article/view/19122 |
work_keys_str_mv |
AT clebersantosvieira atraducaocomoatopoliticodrdomingosjaguaribeeomanualdeinstrucaocivicadenumadroz AT clebersantosvieira traducaocomoatopoliticodrdomingosjaguaribeeomanualdeinstrucaocivicadenumadroz |
_version_ |
1725600565343289344 |