Acoustic Prosodic Parameters in Japanese and Slovene: Accent and Intonation

The study investigates realizations of the three acoustic parameters, duration, fundamental frequency and intensity, in relation to accent and intonation in Japanese and Slovene. Ten native speakers of each language pronounced nonsense words of different accentual patterns placed within the declarat...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Nina GOLOB
Format: Article
Language:English
Published: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts) 2011-12-01
Series:Acta Linguistica Asiatica
Subjects:
Online Access:http://revije.ff.uni-lj.si/ala/article/viewFile/46/45
id doaj-9670f0c7161e46eba947e55a6baf066a
record_format Article
spelling doaj-9670f0c7161e46eba947e55a6baf066a2020-11-25T00:47:54ZengZnanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)Acta Linguistica Asiatica2232-33172011-12-01132544Acoustic Prosodic Parameters in Japanese and Slovene: Accent and IntonationNina GOLOBThe study investigates realizations of the three acoustic parameters, duration, fundamental frequency and intensity, in relation to accent and intonation in Japanese and Slovene. Ten native speakers of each language pronounced nonsense words of different accentual patterns placed within the declarative-interrogative intonational context. Results of the acoustic analysis reveal clear differences in behavior of the three parameters under various conditions, and suggest the following phonological differences between the two languages: 1. Prosodic features realizing accent and intonation differ, 2. Interaction between accent and intonation differs, and 3. Prosodic features function uniformly within different units of successive segments, the so-called prosodic units. However, looking into the overall characteristics of the acoustic signal, certain similarities are also observed. The study anticipates that the above phonological differences, especially those realized as phonetic similarities represent a great difficulty in acquisition of L2 prosody, and specific examples of a possible L1 interference are provided.http://revije.ff.uni-lj.si/ala/article/viewFile/46/45JapaneseSloveneaccentintonationprosodic features
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Nina GOLOB
spellingShingle Nina GOLOB
Acoustic Prosodic Parameters in Japanese and Slovene: Accent and Intonation
Acta Linguistica Asiatica
Japanese
Slovene
accent
intonation
prosodic features
author_facet Nina GOLOB
author_sort Nina GOLOB
title Acoustic Prosodic Parameters in Japanese and Slovene: Accent and Intonation
title_short Acoustic Prosodic Parameters in Japanese and Slovene: Accent and Intonation
title_full Acoustic Prosodic Parameters in Japanese and Slovene: Accent and Intonation
title_fullStr Acoustic Prosodic Parameters in Japanese and Slovene: Accent and Intonation
title_full_unstemmed Acoustic Prosodic Parameters in Japanese and Slovene: Accent and Intonation
title_sort acoustic prosodic parameters in japanese and slovene: accent and intonation
publisher Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)
series Acta Linguistica Asiatica
issn 2232-3317
publishDate 2011-12-01
description The study investigates realizations of the three acoustic parameters, duration, fundamental frequency and intensity, in relation to accent and intonation in Japanese and Slovene. Ten native speakers of each language pronounced nonsense words of different accentual patterns placed within the declarative-interrogative intonational context. Results of the acoustic analysis reveal clear differences in behavior of the three parameters under various conditions, and suggest the following phonological differences between the two languages: 1. Prosodic features realizing accent and intonation differ, 2. Interaction between accent and intonation differs, and 3. Prosodic features function uniformly within different units of successive segments, the so-called prosodic units. However, looking into the overall characteristics of the acoustic signal, certain similarities are also observed. The study anticipates that the above phonological differences, especially those realized as phonetic similarities represent a great difficulty in acquisition of L2 prosody, and specific examples of a possible L1 interference are provided.
topic Japanese
Slovene
accent
intonation
prosodic features
url http://revije.ff.uni-lj.si/ala/article/viewFile/46/45
work_keys_str_mv AT ninagolob acousticprosodicparametersinjapaneseandsloveneaccentandintonation
_version_ 1725257956670308352