“Perplex’d in extreme”, or [in]fidelity in translation: reading and performing “Perplex’d in extreme”, or [in]fidelity in translation: reading and performing

The purpose of this article is to illustrate the reception of some
 Shakespearean plays in Argentina. Part 1 focuses on the limitations imposed by the audience’s moral taste upon the translator’s choices. Part 2 analyzes two cases in which source language (SL) texts have been heavily transfo...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Miguel A. Montezanti
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2008-04-01
Series:Ilha do Desterro
Online Access:http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/7317