O duplo sujeito gramatical em produções de brasileiros aprendizes de inglês: influência evidente da língua materna
A lingua materna (LM) deixa marcas inevitáveis na interlíngua de aprendizes de uma lingua estrangeira (LE). 0 input recebido e a conscientização das diferenças entre as línguas são fundamentais no desenvolvimento da LE. Segundo a Teoria de Princípios e Parâmetros (CHOMSKY, 1981), os princípios lingü...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo
2014-10-01
|
Series: | Revista do GEL |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistadogel.emnuvens.com.br/rg/article/view/308 |
id |
doaj-95c2c5d25ec0472297075f0450222d47 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-95c2c5d25ec0472297075f0450222d472020-11-24T23:03:40ZengGrupo de Estudos Linguísticos do Estado de São PauloRevista do GEL1806-49061984-591X2014-10-0120107117208O duplo sujeito gramatical em produções de brasileiros aprendizes de inglês: influência evidente da língua maternaAna Paula Marques Beato CanatoAdja Balbino de Amorim Barbieri DurãoA lingua materna (LM) deixa marcas inevitáveis na interlíngua de aprendizes de uma lingua estrangeira (LE). 0 input recebido e a conscientização das diferenças entre as línguas são fundamentais no desenvolvimento da LE. Segundo a Teoria de Princípios e Parâmetros (CHOMSKY, 1981), os princípios lingüísticos são universais, ou seja, estão presentes nas mentes de todos os seres humanos, e os parâmetros lingüísticos são estabelecidos a partir do input recebido durante o processo de aquisição da LM. No caso de brasileiros aprendizes de inglês, um aspecto que causa dificuldades é lidar com o sujeito gramatical, dadas às peculiaridades que cada lingua apresenta. A lingua inglesa é considerada uma lingua não pro-drop, por não admitir sujeito foneticamente vazio. Já a lingua portuguesa é considerada uma lingua em transição de pro-drop para não pro-drop, devido ao uso cada vez mais recorrente do sujeito foneticamente pleno (DUARTE, 1996). Além dessa mudança de parâmetro, uma outra característica que vem se desenvolvendo no português do Brasil é a topicalização do sujeito (KATO, 1989). Este artigo tem o intuito de demonstrar a presença desta peculiaridade do português do Brasil nas produções de brasileiros aprendizes de inglês, à luz da Teoria de Princípios e Parâmetros e do Modelo de Análise de Erros proveniente da Lingüística Contrastiva.https://revistadogel.emnuvens.com.br/rg/article/view/308Aquisição/aprendizagem de segunda lingua. Influência da lingua materna. Duplo sujeito gramatical. Parâmetro prodrop. Teoria de Princípios e Parâmetros. Lingüística contrastiva. Modelo de Análise de Erros. |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Ana Paula Marques Beato Canato Adja Balbino de Amorim Barbieri Durão |
spellingShingle |
Ana Paula Marques Beato Canato Adja Balbino de Amorim Barbieri Durão O duplo sujeito gramatical em produções de brasileiros aprendizes de inglês: influência evidente da língua materna Revista do GEL Aquisição/aprendizagem de segunda lingua. Influência da lingua materna. Duplo sujeito gramatical. Parâmetro prodrop. Teoria de Princípios e Parâmetros. Lingüística contrastiva. Modelo de Análise de Erros. |
author_facet |
Ana Paula Marques Beato Canato Adja Balbino de Amorim Barbieri Durão |
author_sort |
Ana Paula Marques Beato Canato |
title |
O duplo sujeito gramatical em produções de brasileiros aprendizes de inglês: influência evidente da língua materna |
title_short |
O duplo sujeito gramatical em produções de brasileiros aprendizes de inglês: influência evidente da língua materna |
title_full |
O duplo sujeito gramatical em produções de brasileiros aprendizes de inglês: influência evidente da língua materna |
title_fullStr |
O duplo sujeito gramatical em produções de brasileiros aprendizes de inglês: influência evidente da língua materna |
title_full_unstemmed |
O duplo sujeito gramatical em produções de brasileiros aprendizes de inglês: influência evidente da língua materna |
title_sort |
o duplo sujeito gramatical em produções de brasileiros aprendizes de inglês: influência evidente da língua materna |
publisher |
Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo |
series |
Revista do GEL |
issn |
1806-4906 1984-591X |
publishDate |
2014-10-01 |
description |
A lingua materna (LM) deixa marcas inevitáveis na interlíngua de aprendizes de uma lingua estrangeira (LE). 0 input recebido e a conscientização das diferenças entre as línguas são fundamentais no desenvolvimento da LE. Segundo a Teoria de Princípios e Parâmetros (CHOMSKY, 1981), os princípios lingüísticos são universais, ou seja, estão presentes nas mentes de todos os seres humanos, e os parâmetros lingüísticos são estabelecidos a partir do input recebido durante o processo de aquisição da LM. No caso de brasileiros aprendizes de inglês, um aspecto que causa dificuldades é lidar com o sujeito gramatical, dadas às peculiaridades que cada lingua apresenta. A lingua inglesa é considerada uma lingua não pro-drop, por não admitir sujeito foneticamente vazio. Já a lingua portuguesa é considerada uma lingua em transição de pro-drop para não pro-drop, devido ao uso cada vez mais recorrente do sujeito foneticamente pleno (DUARTE, 1996). Além dessa mudança de parâmetro, uma outra característica que vem se desenvolvendo no português do Brasil é a topicalização do sujeito (KATO, 1989). Este artigo tem o intuito de demonstrar a presença desta peculiaridade do português do Brasil nas produções de brasileiros aprendizes de inglês, à luz da Teoria de Princípios e Parâmetros e do Modelo de Análise de Erros proveniente da Lingüística Contrastiva. |
topic |
Aquisição/aprendizagem de segunda lingua. Influência da lingua materna. Duplo sujeito gramatical. Parâmetro prodrop. Teoria de Princípios e Parâmetros. Lingüística contrastiva. Modelo de Análise de Erros. |
url |
https://revistadogel.emnuvens.com.br/rg/article/view/308 |
work_keys_str_mv |
AT anapaulamarquesbeatocanato oduplosujeitogramaticalemproducoesdebrasileirosaprendizesdeinglesinfluenciaevidentedalinguamaterna AT adjabalbinodeamorimbarbieridurao oduplosujeitogramaticalemproducoesdebrasileirosaprendizesdeinglesinfluenciaevidentedalinguamaterna |
_version_ |
1725632794279804928 |