Dos adjetivos compuestos de difícil interpretación en las Bacantes de Eurípides: ἡλιόβλητος y οἰνωπός
Eurípides tiende a utilizar en sus tragedias adjetivos compuestos que están cargados de significado pero, en ocasiones, dado que los lexemas que los componen pueden tener distintos sentidos, resulta difícil interpretarlos determinando todos aquellos matices que pueden implicar y que resulta importan...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Consejo Superior de Investigaciones Científicas
2020-06-01
|
Series: | Emerita |
Subjects: | |
Online Access: | http://emerita.revistas.csic.es/index.php/emerita/article/view/1182 |
id |
doaj-959a6ca6c8ef42fda93e03b859181e26 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-959a6ca6c8ef42fda93e03b859181e262021-05-05T08:35:35ZspaConsejo Superior de Investigaciones CientíficasEmerita0013-66621988-83842020-06-01881597210.3989/emerita.2020.04.19181114Dos adjetivos compuestos de difícil interpretación en las Bacantes de Eurípides: ἡλιόβλητος y οἰνωπόςSara Macías Oterohttps://orcid.org/0000-0002-0837-5785Eurípides tiende a utilizar en sus tragedias adjetivos compuestos que están cargados de significado pero, en ocasiones, dado que los lexemas que los componen pueden tener distintos sentidos, resulta difícil interpretarlos determinando todos aquellos matices que pueden implicar y que resulta importante conocer y plasmar en la traducción, en la medida de lo posible. Este trabajo se ocupa de dos de ellos que aparecen en Bacantes y sobre cuya traducción e interpretación no hay acuerdo entre los estudiosos: ἡλιόβλητος y οἰνωπός.http://emerita.revistas.csic.es/index.php/emerita/article/view/1182adjetivos compuestosἡλιόβλητοςοἰνωπόςbacantes de eurípides |
collection |
DOAJ |
language |
Spanish |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Sara Macías Otero |
spellingShingle |
Sara Macías Otero Dos adjetivos compuestos de difícil interpretación en las Bacantes de Eurípides: ἡλιόβλητος y οἰνωπός Emerita adjetivos compuestos ἡλιόβλητος οἰνωπός bacantes de eurípides |
author_facet |
Sara Macías Otero |
author_sort |
Sara Macías Otero |
title |
Dos adjetivos compuestos de difícil interpretación en las Bacantes de Eurípides: ἡλιόβλητος y οἰνωπός |
title_short |
Dos adjetivos compuestos de difícil interpretación en las Bacantes de Eurípides: ἡλιόβλητος y οἰνωπός |
title_full |
Dos adjetivos compuestos de difícil interpretación en las Bacantes de Eurípides: ἡλιόβλητος y οἰνωπός |
title_fullStr |
Dos adjetivos compuestos de difícil interpretación en las Bacantes de Eurípides: ἡλιόβλητος y οἰνωπός |
title_full_unstemmed |
Dos adjetivos compuestos de difícil interpretación en las Bacantes de Eurípides: ἡλιόβλητος y οἰνωπός |
title_sort |
dos adjetivos compuestos de difícil interpretación en las bacantes de eurípides: ἡλιόβλητος y οἰνωπός |
publisher |
Consejo Superior de Investigaciones Científicas |
series |
Emerita |
issn |
0013-6662 1988-8384 |
publishDate |
2020-06-01 |
description |
Eurípides tiende a utilizar en sus tragedias adjetivos compuestos que están cargados de significado pero, en ocasiones, dado que los lexemas que los componen pueden tener distintos sentidos, resulta difícil interpretarlos determinando todos aquellos matices que pueden implicar y que resulta importante conocer y plasmar en la traducción, en la medida de lo posible. Este trabajo se ocupa de dos de ellos que aparecen en Bacantes y sobre cuya traducción e interpretación no hay acuerdo entre los estudiosos: ἡλιόβλητος y οἰνωπός. |
topic |
adjetivos compuestos ἡλιόβλητος οἰνωπός bacantes de eurípides |
url |
http://emerita.revistas.csic.es/index.php/emerita/article/view/1182 |
work_keys_str_mv |
AT saramaciasotero dosadjetivoscompuestosdedificilinterpretacionenlasbacantesdeeuripideshēlioblētosyoinōpos |
_version_ |
1721467142067453952 |