Tradução, adaptação e validação de construto do Teste do Relógio aplicado entre idosos no Brasil Traducción, adaptación y validez de la construcción de la Prueba del Reloj aplicado entre los ancianos en Brasil Translation, adaptation and construct validation of the Clock Test among elderly in Brazil

OBJETIVO: Poucos estudos no Brasil investigaram a validação de testes cognitivos em amostras populacionais de idosos e nenhum deles analisou as propriedades psicométricas do Teste do Relógio de Tuokko. O objetivo do estudo foi traduzir e adaptar o modelo desse teste ao contexto brasileiro e avaliar...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Kelly Cristina Atalaia-Silva, Roberto Alves Lourenço
Format: Article
Language:English
Published: Universidade de São Paulo 2008-10-01
Series:Revista de Saúde Pública
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-89102008000500020
id doaj-94e6a908a0994d4882d4596c2252f9d0
record_format Article
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Kelly Cristina Atalaia-Silva
Roberto Alves Lourenço
spellingShingle Kelly Cristina Atalaia-Silva
Roberto Alves Lourenço
Tradução, adaptação e validação de construto do Teste do Relógio aplicado entre idosos no Brasil Traducción, adaptación y validez de la construcción de la Prueba del Reloj aplicado entre los ancianos en Brasil Translation, adaptation and construct validation of the Clock Test among elderly in Brazil
Revista de Saúde Pública
Anciano
Demencia
Pruebas Neuropsicológicas
Traducción (Producto)
Estudios de Validación
Idoso
Demência
Testes Neuropsicológicos
Tradução (Produto)
Estudos de Validação
Aged
Dementia
Neuropsychological Tests
Translations
Validation Studies
author_facet Kelly Cristina Atalaia-Silva
Roberto Alves Lourenço
author_sort Kelly Cristina Atalaia-Silva
title Tradução, adaptação e validação de construto do Teste do Relógio aplicado entre idosos no Brasil Traducción, adaptación y validez de la construcción de la Prueba del Reloj aplicado entre los ancianos en Brasil Translation, adaptation and construct validation of the Clock Test among elderly in Brazil
title_short Tradução, adaptação e validação de construto do Teste do Relógio aplicado entre idosos no Brasil Traducción, adaptación y validez de la construcción de la Prueba del Reloj aplicado entre los ancianos en Brasil Translation, adaptation and construct validation of the Clock Test among elderly in Brazil
title_full Tradução, adaptação e validação de construto do Teste do Relógio aplicado entre idosos no Brasil Traducción, adaptación y validez de la construcción de la Prueba del Reloj aplicado entre los ancianos en Brasil Translation, adaptation and construct validation of the Clock Test among elderly in Brazil
title_fullStr Tradução, adaptação e validação de construto do Teste do Relógio aplicado entre idosos no Brasil Traducción, adaptación y validez de la construcción de la Prueba del Reloj aplicado entre los ancianos en Brasil Translation, adaptation and construct validation of the Clock Test among elderly in Brazil
title_full_unstemmed Tradução, adaptação e validação de construto do Teste do Relógio aplicado entre idosos no Brasil Traducción, adaptación y validez de la construcción de la Prueba del Reloj aplicado entre los ancianos en Brasil Translation, adaptation and construct validation of the Clock Test among elderly in Brazil
title_sort tradução, adaptação e validação de construto do teste do relógio aplicado entre idosos no brasil traducción, adaptación y validez de la construcción de la prueba del reloj aplicado entre los ancianos en brasil translation, adaptation and construct validation of the clock test among elderly in brazil
publisher Universidade de São Paulo
series Revista de Saúde Pública
issn 0034-8910
1518-8787
publishDate 2008-10-01
description OBJETIVO: Poucos estudos no Brasil investigaram a validação de testes cognitivos em amostras populacionais de idosos e nenhum deles analisou as propriedades psicométricas do Teste do Relógio de Tuokko. O objetivo do estudo foi traduzir e adaptar o modelo desse teste ao contexto brasileiro e avaliar sua validade de construto. MÉTODOS: Estudo transversal com uma amostra populacional constituída por 353 sujeitos de Juiz de Fora (MG), 2004-2005. Para avaliar as validades convergente e discriminante, utilizou-se a correlação de Pearson. Os subtestes do Teste do Relógio foram correlacionados com os instrumentos de referência: cubos e dígitos, e mini-exame do estado mental para avaliar a validade convergente. A validade discriminante foi investigada por meio da correlação dos subtestes com a Center for Epidemiologic Studies Depression Scale. RESULTADOS: Da amostra, 74,1% eram do sexo feminino, com idade entre 63 e 107 anos (73,8+8,5) e média de escolaridade foi 7,4 anos (DP=4,7). Obteve-se validade convergente, com correlações estatisticamente significativas entre todos os subtestes (p<0,01). Quanto à validade discriminante, o único subteste que teve correlação significativa com a escala de referência foi o "indicação das horas" (p<0,05). CONCLUSÕES: O Teste de Relógio traduzido e adaptado em uma amostra comunitária de idosos mostrou ser um instrumento de rastreio cognitivo breve, com boa validade de construto quando analisado com outros dados da literatura. Futuros trabalhos devem investigar outras propriedades psicométricas, como as validades de critério e de conteúdo.<br>OBJETIVO: Pocos estudios en Brasil investigaron la validez de las pruebas cognitivas en muestras poblacionales de ancianos y ninguno analizó las propiedades psicométricas de la Prueba del Reloj de Tuokko. El objetivo del estudio fue traducir y adaptar el modelo de dicha prueba al contexto brasilero y evaluar su validez de construcción. MÉTODOS: Se realizó un estudio transversal con una muestra poblacional constituida por 353 individuos de la ciudad de Juiz de Fora (Sureste de Brasil), 2004-2005. Para evaluar la validez convergente y discriminante, se utilizó la correlación de Pearson. Las subpruebas de la Prueba del Reloj se correlacionaron con los instrumentos de referencia: cubos y dígitos, y mini-prueba del estado mental para evaluar la validez convergente. La validez discriminante fue investigada por medio de la correlación de las subpruebas con Center for Epidemiologic Studies Depresión Scale. RESULTADOS: De la muestra, 74,1% eran del sexo femenino, con edad entre 63 y 107 años (73,8+8,5) y promedio de escolaridad de 7,4 años (DP= 4,7). Se obtuvo validez convergente, con correlaciones estadísticamente significativas entre todas las subpruebas (p<0,01). Con relación a la validez discriminante, la única subprueba que tuvo correlación significativa con la escala de referencia fue "la señalización de las horas" (p<0,05). CONCLUSIONES: La Prueba del Reloj traducida y adaptada en una muestra comunitaria de ancianos indicó ser un instrumento de rastreo cognitivo breve, con buena validez de construcción cuando se utiliza en análisis de otros datos de la literatura. Futuros trabajos deben investigar otras propiedades psicométricas, como la validez de criterio y contenido.<br>OBJECTIVE: In Brazil, not many studies have investigated the validation of cognitive tests in the ageing population and none of them has analyzed the psychometric properties of Tuokko's Clock Test. The objective of the study was to translate and adapt the test to the Brazilian context, and to assess its construct validation. METHODS: This is a cross-sectional population-based study, involving 353 elderly patients from Juiz de Fora (Southeastern Brazil), from 2004-2005. To assess convergent and divergent validities Pearson's correlation statistics was used. The Clock Test substests were correlated with theses reference instruments: mini-mental state examination, digits, block design to evaluate the convergent validity. the divergent validity was assessed by comparing the substests to the Center for Epidemiologic Studies Depression Scale. RESULTS: In the sample, 74.1% were women, aged between 63 and 107 years (73.8±8.5), average schooling was 7.4 years (SD=4.7). In regard to convergent validity, significant correlations were found between all CT subtests and MMSE, Digits, and Block Design (p<0.01). As for the divergent validity, the only subtest that had significant association with the reference scale was the "clock setting" (p<0.05). CONCLUSIONS: The translated and validated Clock Test into a community sample of aged showed to be a brief screening instrument, with good construct validity when compared to other studies. Future research must investigate other psychometric properties, such as content and criterion validities.
topic Anciano
Demencia
Pruebas Neuropsicológicas
Traducción (Producto)
Estudios de Validación
Idoso
Demência
Testes Neuropsicológicos
Tradução (Produto)
Estudos de Validação
Aged
Dementia
Neuropsychological Tests
Translations
Validation Studies
url http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-89102008000500020
work_keys_str_mv AT kellycristinaatalaiasilva traducaoadaptacaoevalidacaodeconstrutodotestedorelogioaplicadoentreidososnobrasiltraduccionadaptacionyvalidezdelaconstrucciondelapruebadelrelojaplicadoentrelosancianosenbrasiltranslationadaptationandconstructvalidationoftheclocktestamongelderlyinbrazil
AT robertoalveslourenco traducaoadaptacaoevalidacaodeconstrutodotestedorelogioaplicadoentreidososnobrasiltraduccionadaptacionyvalidezdelaconstrucciondelapruebadelrelojaplicadoentrelosancianosenbrasiltranslationadaptationandconstructvalidationoftheclocktestamongelderlyinbrazil
_version_ 1716802431497535488
spelling doaj-94e6a908a0994d4882d4596c2252f9d02020-11-24T20:51:15ZengUniversidade de São PauloRevista de Saúde Pública0034-89101518-87872008-10-0142593093710.1590/S0034-89102008000500020Tradução, adaptação e validação de construto do Teste do Relógio aplicado entre idosos no Brasil Traducción, adaptación y validez de la construcción de la Prueba del Reloj aplicado entre los ancianos en Brasil Translation, adaptation and construct validation of the Clock Test among elderly in BrazilKelly Cristina Atalaia-SilvaRoberto Alves LourençoOBJETIVO: Poucos estudos no Brasil investigaram a validação de testes cognitivos em amostras populacionais de idosos e nenhum deles analisou as propriedades psicométricas do Teste do Relógio de Tuokko. O objetivo do estudo foi traduzir e adaptar o modelo desse teste ao contexto brasileiro e avaliar sua validade de construto. MÉTODOS: Estudo transversal com uma amostra populacional constituída por 353 sujeitos de Juiz de Fora (MG), 2004-2005. Para avaliar as validades convergente e discriminante, utilizou-se a correlação de Pearson. Os subtestes do Teste do Relógio foram correlacionados com os instrumentos de referência: cubos e dígitos, e mini-exame do estado mental para avaliar a validade convergente. A validade discriminante foi investigada por meio da correlação dos subtestes com a Center for Epidemiologic Studies Depression Scale. RESULTADOS: Da amostra, 74,1% eram do sexo feminino, com idade entre 63 e 107 anos (73,8+8,5) e média de escolaridade foi 7,4 anos (DP=4,7). Obteve-se validade convergente, com correlações estatisticamente significativas entre todos os subtestes (p<0,01). Quanto à validade discriminante, o único subteste que teve correlação significativa com a escala de referência foi o "indicação das horas" (p<0,05). CONCLUSÕES: O Teste de Relógio traduzido e adaptado em uma amostra comunitária de idosos mostrou ser um instrumento de rastreio cognitivo breve, com boa validade de construto quando analisado com outros dados da literatura. Futuros trabalhos devem investigar outras propriedades psicométricas, como as validades de critério e de conteúdo.<br>OBJETIVO: Pocos estudios en Brasil investigaron la validez de las pruebas cognitivas en muestras poblacionales de ancianos y ninguno analizó las propiedades psicométricas de la Prueba del Reloj de Tuokko. El objetivo del estudio fue traducir y adaptar el modelo de dicha prueba al contexto brasilero y evaluar su validez de construcción. MÉTODOS: Se realizó un estudio transversal con una muestra poblacional constituida por 353 individuos de la ciudad de Juiz de Fora (Sureste de Brasil), 2004-2005. Para evaluar la validez convergente y discriminante, se utilizó la correlación de Pearson. Las subpruebas de la Prueba del Reloj se correlacionaron con los instrumentos de referencia: cubos y dígitos, y mini-prueba del estado mental para evaluar la validez convergente. La validez discriminante fue investigada por medio de la correlación de las subpruebas con Center for Epidemiologic Studies Depresión Scale. RESULTADOS: De la muestra, 74,1% eran del sexo femenino, con edad entre 63 y 107 años (73,8+8,5) y promedio de escolaridad de 7,4 años (DP= 4,7). Se obtuvo validez convergente, con correlaciones estadísticamente significativas entre todas las subpruebas (p<0,01). Con relación a la validez discriminante, la única subprueba que tuvo correlación significativa con la escala de referencia fue "la señalización de las horas" (p<0,05). CONCLUSIONES: La Prueba del Reloj traducida y adaptada en una muestra comunitaria de ancianos indicó ser un instrumento de rastreo cognitivo breve, con buena validez de construcción cuando se utiliza en análisis de otros datos de la literatura. Futuros trabajos deben investigar otras propiedades psicométricas, como la validez de criterio y contenido.<br>OBJECTIVE: In Brazil, not many studies have investigated the validation of cognitive tests in the ageing population and none of them has analyzed the psychometric properties of Tuokko's Clock Test. The objective of the study was to translate and adapt the test to the Brazilian context, and to assess its construct validation. METHODS: This is a cross-sectional population-based study, involving 353 elderly patients from Juiz de Fora (Southeastern Brazil), from 2004-2005. To assess convergent and divergent validities Pearson's correlation statistics was used. The Clock Test substests were correlated with theses reference instruments: mini-mental state examination, digits, block design to evaluate the convergent validity. the divergent validity was assessed by comparing the substests to the Center for Epidemiologic Studies Depression Scale. RESULTS: In the sample, 74.1% were women, aged between 63 and 107 years (73.8±8.5), average schooling was 7.4 years (SD=4.7). In regard to convergent validity, significant correlations were found between all CT subtests and MMSE, Digits, and Block Design (p<0.01). As for the divergent validity, the only subtest that had significant association with the reference scale was the "clock setting" (p<0.05). CONCLUSIONS: The translated and validated Clock Test into a community sample of aged showed to be a brief screening instrument, with good construct validity when compared to other studies. Future research must investigate other psychometric properties, such as content and criterion validities.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-89102008000500020AncianoDemenciaPruebas NeuropsicológicasTraducción (Producto)Estudios de ValidaciónIdosoDemênciaTestes NeuropsicológicosTradução (Produto)Estudos de ValidaçãoAgedDementiaNeuropsychological TestsTranslationsValidation Studies