The translator's voice in translation of proper names: Roald Dahl as an example of functional proper names

En todo libro infantil aparecen a menudo nombres propios para identificar los personajes como lugares que aparecen en estas historias. Unas veces son conocidos y familiares para los lectores, otras veces no son conocidos porque pertenecen a otras culturas y otras veces son invenciones de los autore...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Gisela Marcelo Wirnitzer
Format: Article
Language:Spanish
Published: University of Vigo 2008-06-01
Series:Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil
Subjects:
Online Access:https://revistas.webs.uvigo.es/index.php/AILIJ/article/view/808
id doaj-9482315f5f4847c98e8e10fe592ebc8a
record_format Article
spelling doaj-9482315f5f4847c98e8e10fe592ebc8a2020-11-25T04:11:07ZspaUniversity of VigoAnuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil2660-73952008-06-016The translator's voice in translation of proper names: Roald Dahl as an example of functional proper namesGisela Marcelo Wirnitzer En todo libro infantil aparecen a menudo nombres propios para identificar los personajes como lugares que aparecen en estas historias. Unas veces son conocidos y familiares para los lectores, otras veces no son conocidos porque pertenecen a otras culturas y otras veces son invenciones de los autores de los libros y cuentos. Cuando estos nombres propios son inventados, suelen desempeñar algún tipo de función, como puede ser describir al personaje o dar algún tipo de información sobre el mismo. Por este motivo nos hemos planteado qué ocurre con la traducción de los nombres propios de algunos libros de Roald Dahl, dado el uso que este autor hacía de los nombres propios. https://revistas.webs.uvigo.es/index.php/AILIJ/article/view/808Nombres propiostraducciónreferencias culturales
collection DOAJ
language Spanish
format Article
sources DOAJ
author Gisela Marcelo Wirnitzer
spellingShingle Gisela Marcelo Wirnitzer
The translator's voice in translation of proper names: Roald Dahl as an example of functional proper names
Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil
Nombres propios
traducción
referencias culturales
author_facet Gisela Marcelo Wirnitzer
author_sort Gisela Marcelo Wirnitzer
title The translator's voice in translation of proper names: Roald Dahl as an example of functional proper names
title_short The translator's voice in translation of proper names: Roald Dahl as an example of functional proper names
title_full The translator's voice in translation of proper names: Roald Dahl as an example of functional proper names
title_fullStr The translator's voice in translation of proper names: Roald Dahl as an example of functional proper names
title_full_unstemmed The translator's voice in translation of proper names: Roald Dahl as an example of functional proper names
title_sort translator's voice in translation of proper names: roald dahl as an example of functional proper names
publisher University of Vigo
series Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil
issn 2660-7395
publishDate 2008-06-01
description En todo libro infantil aparecen a menudo nombres propios para identificar los personajes como lugares que aparecen en estas historias. Unas veces son conocidos y familiares para los lectores, otras veces no son conocidos porque pertenecen a otras culturas y otras veces son invenciones de los autores de los libros y cuentos. Cuando estos nombres propios son inventados, suelen desempeñar algún tipo de función, como puede ser describir al personaje o dar algún tipo de información sobre el mismo. Por este motivo nos hemos planteado qué ocurre con la traducción de los nombres propios de algunos libros de Roald Dahl, dado el uso que este autor hacía de los nombres propios.
topic Nombres propios
traducción
referencias culturales
url https://revistas.webs.uvigo.es/index.php/AILIJ/article/view/808
work_keys_str_mv AT giselamarcelowirnitzer thetranslatorsvoiceintranslationofpropernamesroalddahlasanexampleoffunctionalpropernames
AT giselamarcelowirnitzer translatorsvoiceintranslationofpropernamesroalddahlasanexampleoffunctionalpropernames
_version_ 1724418708802109440