Community interpreting: Asian language interpreters’ perspectives

With an increasing migrant population worldwide requiring community interpreting services, the role of the community interpreter has been a critical focus in interpreting studies research. As Australia is a multicultural country and one of the leading countries in providing community interpreting se...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Sophia Ra, Jemina Napier
Format: Article
Language:English
Published: Western Sydney University 2013-07-01
Series:Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research
Subjects:
Online Access:http://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/199/126
id doaj-9407cb1dfce940f9942638c531a1882e
record_format Article
spelling doaj-9407cb1dfce940f9942638c531a1882e2020-11-25T03:11:27ZengWestern Sydney UniversityTranslation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research1836-93242013-07-0152Community interpreting: Asian language interpreters’ perspectivesSophia RaJemina NapierWith an increasing migrant population worldwide requiring community interpreting services, the role of the community interpreter has been a critical focus in interpreting studies research. As Australia is a multicultural country and one of the leading countries in providing community interpreting services, with a large proportion of immigrants from Asian countries, this paper examines the perspectives of Asian language community interpreters working in Australia on their role and cultural conflicts they can face. Based on an online survey and telephone interviews with Asian language community interpreters accredited by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters in Australia (NAATI), this paper investigates their perceptions on the interpreter’s role and the status of Asian language community interpreting in Australia. The key finding of the study was that Asian language community interpreters predominantly defined their role as a facilitator of communication, and believed that Asian language community interpreting was different from interpreting between two Western or Indo-European languages.http://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/199/126community interpreting; interpreters; asian language; asian language community interpreters; interpreter’s role
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Sophia Ra
Jemina Napier
spellingShingle Sophia Ra
Jemina Napier
Community interpreting: Asian language interpreters’ perspectives
Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research
community interpreting; interpreters; asian language; asian language community interpreters; interpreter’s role
author_facet Sophia Ra
Jemina Napier
author_sort Sophia Ra
title Community interpreting: Asian language interpreters’ perspectives
title_short Community interpreting: Asian language interpreters’ perspectives
title_full Community interpreting: Asian language interpreters’ perspectives
title_fullStr Community interpreting: Asian language interpreters’ perspectives
title_full_unstemmed Community interpreting: Asian language interpreters’ perspectives
title_sort community interpreting: asian language interpreters’ perspectives
publisher Western Sydney University
series Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research
issn 1836-9324
publishDate 2013-07-01
description With an increasing migrant population worldwide requiring community interpreting services, the role of the community interpreter has been a critical focus in interpreting studies research. As Australia is a multicultural country and one of the leading countries in providing community interpreting services, with a large proportion of immigrants from Asian countries, this paper examines the perspectives of Asian language community interpreters working in Australia on their role and cultural conflicts they can face. Based on an online survey and telephone interviews with Asian language community interpreters accredited by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters in Australia (NAATI), this paper investigates their perceptions on the interpreter’s role and the status of Asian language community interpreting in Australia. The key finding of the study was that Asian language community interpreters predominantly defined their role as a facilitator of communication, and believed that Asian language community interpreting was different from interpreting between two Western or Indo-European languages.
topic community interpreting; interpreters; asian language; asian language community interpreters; interpreter’s role
url http://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/199/126
work_keys_str_mv AT sophiara communityinterpretingasianlanguageinterpretersperspectives
AT jeminanapier communityinterpretingasianlanguageinterpretersperspectives
_version_ 1724654114486353920