SYNTAX OF ENGLISH AND FRENCH BUSINESS LETTERS
The scientific article is devoted to the syntactic features of business letters in English and French. Despite the large amount of business documentation, it has been little studied from a linguistic point of view. The fact that English and French belong to different language groups also creates a...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Marina Sokolova Publishings
2020-04-01
|
Series: | Russian Linguistic Bulletin |
Subjects: | |
Online Access: | http://rulb.org/wp-content/uploads/wpem/pdf_compilations/1(21)/26-29.pdf |
id |
doaj-9319b7bb9d51433482956c94739c8212 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-9319b7bb9d51433482956c94739c82122021-04-02T15:37:49ZengMarina Sokolova PublishingsRussian Linguistic Bulletin2313-02882411-29682020-04-011262910.18454/RULB.2020.21.1.3018454/RULB.2020.21.1.30SYNTAX OF ENGLISH AND FRENCH BUSINESS LETTERSDzhagaeva, U.A.0Peoples Friendship University of RussiaThe scientific article is devoted to the syntactic features of business letters in English and French. Despite the large amount of business documentation, it has been little studied from a linguistic point of view. The fact that English and French belong to different language groups also creates a huge base for comparative linguistic analysis of business documents in both languages. The objective of this study is to identify and describe the features of the syntax of a business letter. The object of the study is business letters, which are a special type of text with certain structural and stylistic features. To conduct this study, we have chosen a descriptive method and a method of a comparative analysis. The descriptive method helped to reveal those linguistic phenomena that are inherent in the syntax of a business letter and distinguish it from letters of other styles, as well as describe them in terms of their structure and functioning. The comparative analysis method helped to determine the similarities and differences in the syntax of English and French letters due to the fact that these languages belong to different language groups. In the publication we carried out a thorough analysis of real business letters in English and French, identified key features of a business letter, such as homogeneous sentence members, the use of an impersonal verb form, syntactic means of sentence expansion, its saturation by cliches and others, and substantiated the theoretical basis of this study.http://rulb.org/wp-content/uploads/wpem/pdf_compilations/1(21)/26-29.pdfанглийский языкфранцузский языкделовое письмосинтаксисenglishfrenchbusiness lettersyntax |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Dzhagaeva, U.A. |
spellingShingle |
Dzhagaeva, U.A. SYNTAX OF ENGLISH AND FRENCH BUSINESS LETTERS Russian Linguistic Bulletin английский язык французский язык деловое письмо синтаксис english french business letter syntax |
author_facet |
Dzhagaeva, U.A. |
author_sort |
Dzhagaeva, U.A. |
title |
SYNTAX OF ENGLISH AND FRENCH BUSINESS LETTERS |
title_short |
SYNTAX OF ENGLISH AND FRENCH BUSINESS LETTERS |
title_full |
SYNTAX OF ENGLISH AND FRENCH BUSINESS LETTERS |
title_fullStr |
SYNTAX OF ENGLISH AND FRENCH BUSINESS LETTERS |
title_full_unstemmed |
SYNTAX OF ENGLISH AND FRENCH BUSINESS LETTERS |
title_sort |
syntax of english and french business letters |
publisher |
Marina Sokolova Publishings |
series |
Russian Linguistic Bulletin |
issn |
2313-0288 2411-2968 |
publishDate |
2020-04-01 |
description |
The scientific article is devoted to the syntactic features of business letters in English and French. Despite the large amount of business documentation, it has been little studied from a linguistic point of view. The fact that English and French belong to different language groups also creates a huge base for comparative linguistic analysis of business documents in both languages. The objective of this study is to identify and describe the features of the syntax of a business letter. The object of the study is business letters, which are a special type of text with certain structural and stylistic features. To conduct this study, we have chosen a descriptive method and a method of a comparative analysis. The descriptive method helped to reveal those linguistic phenomena that are inherent in the syntax of a business letter and distinguish it from letters of other styles, as well as describe them in terms of their structure and functioning. The comparative analysis method helped to determine the similarities and differences in the syntax of English and French letters due to the fact that these languages belong to different language groups. In the publication we carried out a thorough analysis of real business letters in English and French, identified key features of a business letter, such as homogeneous sentence members, the use of an impersonal verb form, syntactic means of sentence expansion, its saturation by cliches and others, and substantiated the theoretical basis of this study. |
topic |
английский язык французский язык деловое письмо синтаксис english french business letter syntax |
url |
http://rulb.org/wp-content/uploads/wpem/pdf_compilations/1(21)/26-29.pdf |
work_keys_str_mv |
AT dzhagaevaua syntaxofenglishandfrenchbusinessletters |
_version_ |
1721559585683144704 |