In Search of the Essential Competences for Overcoming Language Barriers in Public Services
It is argued in the article that despite the relatively strong presence of English in Slovenia, the use of English as a lingua franca (ELF) alone does not guarantee access to quality public services. To supplement the use of ELF interpreting support is needed, in particular in high-risk situations....
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)
2021-06-01
|
Series: | ELOPE |
Subjects: | |
Online Access: | https://revije.ff.uni-lj.si/elope/article/view/9853 |
id |
doaj-928801197b264d48942b6dc5564b4a9f |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-928801197b264d48942b6dc5564b4a9f2021-06-22T12:59:55ZengZnanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)ELOPE1581-89182386-03162021-06-0118110.4312/elope.18.1.15-35In Search of the Essential Competences for Overcoming Language Barriers in Public ServicesTamara Mikolič Južnič0Nike K. Pokorn1University of LjubljanaUniversity of Ljubljana It is argued in the article that despite the relatively strong presence of English in Slovenia, the use of English as a lingua franca (ELF) alone does not guarantee access to quality public services. To supplement the use of ELF interpreting support is needed, in particular in high-risk situations. A step in this direction was the certification of a national vocational qualification for community interpreters for Albanian in 2020. Since at the same time a new vocational profile for intercultural mediators was created, which also aims to assist the inclusion of migrants in the Slovene society, we investigated the differences between these two profiles by comparing the competences defined in both. The results show that despite some overlaps Slovene vocational standards for both professions differ significantly: while transfer and linguistic competences are central to community interpreter’s profile, conflict resolution and mediation competence figure more prominently in the intercultural mediator’s profile. https://revije.ff.uni-lj.si/elope/article/view/9853linguistic inclusionnational vocational qualificationcommunity interpretingintercultural mediationcompetences |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Tamara Mikolič Južnič Nike K. Pokorn |
spellingShingle |
Tamara Mikolič Južnič Nike K. Pokorn In Search of the Essential Competences for Overcoming Language Barriers in Public Services ELOPE linguistic inclusion national vocational qualification community interpreting intercultural mediation competences |
author_facet |
Tamara Mikolič Južnič Nike K. Pokorn |
author_sort |
Tamara Mikolič Južnič |
title |
In Search of the Essential Competences for Overcoming Language Barriers in Public Services |
title_short |
In Search of the Essential Competences for Overcoming Language Barriers in Public Services |
title_full |
In Search of the Essential Competences for Overcoming Language Barriers in Public Services |
title_fullStr |
In Search of the Essential Competences for Overcoming Language Barriers in Public Services |
title_full_unstemmed |
In Search of the Essential Competences for Overcoming Language Barriers in Public Services |
title_sort |
in search of the essential competences for overcoming language barriers in public services |
publisher |
Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts) |
series |
ELOPE |
issn |
1581-8918 2386-0316 |
publishDate |
2021-06-01 |
description |
It is argued in the article that despite the relatively strong presence of English in Slovenia, the use of English as a lingua franca (ELF) alone does not guarantee access to quality public services. To supplement the use of ELF interpreting support is needed, in particular in high-risk situations. A step in this direction was the certification of a national vocational qualification for community interpreters for Albanian in 2020. Since at the same time a new vocational profile for intercultural mediators was created, which also aims to assist the inclusion of migrants in the Slovene society, we investigated the differences between these two profiles by comparing the competences defined in both. The results show that despite some overlaps Slovene vocational standards for both professions differ significantly: while transfer and linguistic competences are central to community interpreter’s profile, conflict resolution and mediation competence figure more prominently in the intercultural mediator’s profile.
|
topic |
linguistic inclusion national vocational qualification community interpreting intercultural mediation competences |
url |
https://revije.ff.uni-lj.si/elope/article/view/9853 |
work_keys_str_mv |
AT tamaramikolicjuznic insearchoftheessentialcompetencesforovercominglanguagebarriersinpublicservices AT nikekpokorn insearchoftheessentialcompetencesforovercominglanguagebarriersinpublicservices |
_version_ |
1721363387316699136 |