Supino vartojimas XVI-XVII a. lietuvių rašto paminkluose
<p><strong>DER GEBRAUCH DES SUPINUM IN DEN LITAUISCHEN SPRACHDENKMÄLERN DES XVI.-XVII. JAHRHUNDERTS</strong></p><p><em>Zusammen fassung</em></p><p>Die Analyse des Gebrauchs des Supinum in den litauischen Sprachdenkmälern des XVI.—XVII. Jh. zeugt...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Vilnius University
2011-05-01
|
Series: | Baltistica |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/1860 |
id |
doaj-9271463eea2941b9b2b349b1346e0f2e |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-9271463eea2941b9b2b349b1346e0f2e2020-11-24T23:12:53ZdeuVilnius UniversityBaltistica0132-65032345-00452011-05-0110214314810.15388/baltistica.10.2.18601772Supino vartojimas XVI-XVII a. lietuvių rašto paminkluoseJonas Palionis<p><strong>DER GEBRAUCH DES SUPINUM IN DEN LITAUISCHEN SPRACHDENKMÄLERN DES XVI.-XVII. JAHRHUNDERTS</strong></p><p><em>Zusammen fassung</em></p><p>Die Analyse des Gebrauchs des Supinum in den litauischen Sprachdenkmälern des XVI.—XVII. Jh. zeugt davon, daß diese Form in jener Zeit eine viel umfangreichere Verbreitung hatte als in der Gegenwartssprache: sie war nicht nur in den ostlitauischen, sondern auch in den süd-, west- und mittellitauischen Mundarten erhalten geblieben. Gleichzeitig ist aber das allmähliche Schwinden des Supinum und die Ausbreitung des Infinitivs zu beobachten. Allem Anschein nach war dieser Prozeß in dem žemaitischen Dialekt schon damals abgeschlossen.</p>Das Supinum war in der Regel von den intransitiven Verben der Fortbewegung abhängig und regierte einen nominalen oder pronominalen Genitiv (selten einen Akkusativ). In einigen Fällen ging das Supinum auch mit den Verben, die eine Fortbewegung nur indirekt ausdrückten <em>(siųsti </em>„senden“ u. a.).http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/1860lietuvių rašto paminklaisupino vartojimasmorfologija |
collection |
DOAJ |
language |
deu |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Jonas Palionis |
spellingShingle |
Jonas Palionis Supino vartojimas XVI-XVII a. lietuvių rašto paminkluose Baltistica lietuvių rašto paminklai supino vartojimas morfologija |
author_facet |
Jonas Palionis |
author_sort |
Jonas Palionis |
title |
Supino vartojimas XVI-XVII a. lietuvių rašto paminkluose |
title_short |
Supino vartojimas XVI-XVII a. lietuvių rašto paminkluose |
title_full |
Supino vartojimas XVI-XVII a. lietuvių rašto paminkluose |
title_fullStr |
Supino vartojimas XVI-XVII a. lietuvių rašto paminkluose |
title_full_unstemmed |
Supino vartojimas XVI-XVII a. lietuvių rašto paminkluose |
title_sort |
supino vartojimas xvi-xvii a. lietuvių rašto paminkluose |
publisher |
Vilnius University |
series |
Baltistica |
issn |
0132-6503 2345-0045 |
publishDate |
2011-05-01 |
description |
<p><strong>DER GEBRAUCH DES SUPINUM IN DEN LITAUISCHEN SPRACHDENKMÄLERN DES XVI.-XVII. JAHRHUNDERTS</strong></p><p><em>Zusammen fassung</em></p><p>Die Analyse des Gebrauchs des Supinum in den litauischen Sprachdenkmälern des XVI.—XVII. Jh. zeugt davon, daß diese Form in jener Zeit eine viel umfangreichere Verbreitung hatte als in der Gegenwartssprache: sie war nicht nur in den ostlitauischen, sondern auch in den süd-, west- und mittellitauischen Mundarten erhalten geblieben. Gleichzeitig ist aber das allmähliche Schwinden des Supinum und die Ausbreitung des Infinitivs zu beobachten. Allem Anschein nach war dieser Prozeß in dem žemaitischen Dialekt schon damals abgeschlossen.</p>Das Supinum war in der Regel von den intransitiven Verben der Fortbewegung abhängig und regierte einen nominalen oder pronominalen Genitiv (selten einen Akkusativ). In einigen Fällen ging das Supinum auch mit den Verben, die eine Fortbewegung nur indirekt ausdrückten <em>(siųsti </em>„senden“ u. a.). |
topic |
lietuvių rašto paminklai supino vartojimas morfologija |
url |
http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/1860 |
work_keys_str_mv |
AT jonaspalionis supinovartojimasxvixviialietuviurastopaminkluose |
_version_ |
1725600221478518784 |