The proximate phonological unit of Chinese-English bilinguals: proficiency matters.
An essential step to create phonology according to the language production model by Levelt, Roelofs and Meyer is to assemble phonemes into a metrical frame. However, recently, it has been proposed that different languages may rely on different grain sizes of phonological units to construct phonology...
Main Authors: | , , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Public Library of Science (PLoS)
2013-01-01
|
Series: | PLoS ONE |
Online Access: | http://europepmc.org/articles/PMC3640013?pdf=render |
id |
doaj-9241f15682f14c18abd12f27eeab267d |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-9241f15682f14c18abd12f27eeab267d2020-11-25T02:05:58ZengPublic Library of Science (PLoS)PLoS ONE1932-62032013-01-0184e6145410.1371/journal.pone.0061454The proximate phonological unit of Chinese-English bilinguals: proficiency matters.Rinus Gerardus VerdonschotMariko NakayamaQingfang ZhangKatsuo TamaokaNiels Olaf SchillerAn essential step to create phonology according to the language production model by Levelt, Roelofs and Meyer is to assemble phonemes into a metrical frame. However, recently, it has been proposed that different languages may rely on different grain sizes of phonological units to construct phonology. For instance, it has been proposed that, instead of phonemes, Mandarin Chinese uses syllables and Japanese uses moras to fill the metrical frame. In this study, we used a masked priming-naming task to investigate how bilinguals assemble their phonology for each language when the two languages differ in grain size. Highly proficient Mandarin Chinese-English bilinguals showed a significant masked onset priming effect in English (L2), and a significant masked syllabic priming effect in Mandarin Chinese (L1). These results suggest that their proximate unit is phonemic in L2 (English), and that bilinguals may use different phonological units depending on the language that is being processed. Additionally, under some conditions, a significant sub-syllabic priming effect was observed even in Mandarin Chinese, which indicates that L2 phonology exerts influences on L1 target processing as a consequence of having a good command of English.http://europepmc.org/articles/PMC3640013?pdf=render |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Rinus Gerardus Verdonschot Mariko Nakayama Qingfang Zhang Katsuo Tamaoka Niels Olaf Schiller |
spellingShingle |
Rinus Gerardus Verdonschot Mariko Nakayama Qingfang Zhang Katsuo Tamaoka Niels Olaf Schiller The proximate phonological unit of Chinese-English bilinguals: proficiency matters. PLoS ONE |
author_facet |
Rinus Gerardus Verdonschot Mariko Nakayama Qingfang Zhang Katsuo Tamaoka Niels Olaf Schiller |
author_sort |
Rinus Gerardus Verdonschot |
title |
The proximate phonological unit of Chinese-English bilinguals: proficiency matters. |
title_short |
The proximate phonological unit of Chinese-English bilinguals: proficiency matters. |
title_full |
The proximate phonological unit of Chinese-English bilinguals: proficiency matters. |
title_fullStr |
The proximate phonological unit of Chinese-English bilinguals: proficiency matters. |
title_full_unstemmed |
The proximate phonological unit of Chinese-English bilinguals: proficiency matters. |
title_sort |
proximate phonological unit of chinese-english bilinguals: proficiency matters. |
publisher |
Public Library of Science (PLoS) |
series |
PLoS ONE |
issn |
1932-6203 |
publishDate |
2013-01-01 |
description |
An essential step to create phonology according to the language production model by Levelt, Roelofs and Meyer is to assemble phonemes into a metrical frame. However, recently, it has been proposed that different languages may rely on different grain sizes of phonological units to construct phonology. For instance, it has been proposed that, instead of phonemes, Mandarin Chinese uses syllables and Japanese uses moras to fill the metrical frame. In this study, we used a masked priming-naming task to investigate how bilinguals assemble their phonology for each language when the two languages differ in grain size. Highly proficient Mandarin Chinese-English bilinguals showed a significant masked onset priming effect in English (L2), and a significant masked syllabic priming effect in Mandarin Chinese (L1). These results suggest that their proximate unit is phonemic in L2 (English), and that bilinguals may use different phonological units depending on the language that is being processed. Additionally, under some conditions, a significant sub-syllabic priming effect was observed even in Mandarin Chinese, which indicates that L2 phonology exerts influences on L1 target processing as a consequence of having a good command of English. |
url |
http://europepmc.org/articles/PMC3640013?pdf=render |
work_keys_str_mv |
AT rinusgerardusverdonschot theproximatephonologicalunitofchineseenglishbilingualsproficiencymatters AT marikonakayama theproximatephonologicalunitofchineseenglishbilingualsproficiencymatters AT qingfangzhang theproximatephonologicalunitofchineseenglishbilingualsproficiencymatters AT katsuotamaoka theproximatephonologicalunitofchineseenglishbilingualsproficiencymatters AT nielsolafschiller theproximatephonologicalunitofchineseenglishbilingualsproficiencymatters AT rinusgerardusverdonschot proximatephonologicalunitofchineseenglishbilingualsproficiencymatters AT marikonakayama proximatephonologicalunitofchineseenglishbilingualsproficiencymatters AT qingfangzhang proximatephonologicalunitofchineseenglishbilingualsproficiencymatters AT katsuotamaoka proximatephonologicalunitofchineseenglishbilingualsproficiencymatters AT nielsolafschiller proximatephonologicalunitofchineseenglishbilingualsproficiencymatters |
_version_ |
1724935813658050560 |