Multilingual Open Information Extraction: Challenges and Opportunities
The number of documents published on the Web in languages other than English grows every year. As a consequence, the need to extract useful information from different languages increases, highlighting the importance of research into Open Information Extraction (OIE) techniques. Different OIE methods...
Main Authors: | , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
MDPI AG
2019-07-01
|
Series: | Information |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.mdpi.com/2078-2489/10/7/228 |
id |
doaj-91ff4ad0fe11444bad53c5e575849e4d |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-91ff4ad0fe11444bad53c5e575849e4d2020-11-24T22:07:24ZengMDPI AGInformation2078-24892019-07-0110722810.3390/info10070228info10070228Multilingual Open Information Extraction: Challenges and OpportunitiesDaniela Barreiro Claro0Marlo Souza1Clarissa Castellã Xavier2Leandro Oliveira3FORMAS Research Group, Computer Science Department, Federal University of Bahia, Salvador - BA 40170-110, BrazilFORMAS Research Group, Computer Science Department, Federal University of Bahia, Salvador - BA 40170-110, BrazilFORMAS Research Group, Federal Institute of Rio Grande do Sul, Porto Alegre - RS 90030-040, BrazilFORMAS Research Group, Computer Science Department, Federal University of Bahia, Salvador - BA 40170-110, BrazilThe number of documents published on the Web in languages other than English grows every year. As a consequence, the need to extract useful information from different languages increases, highlighting the importance of research into Open Information Extraction (OIE) techniques. Different OIE methods have dealt with features from a unique language; however, few approaches tackle multilingual aspects. In those approaches, multilingualism is restricted to processing text in different languages, rather than exploring cross-linguistic resources, which results in low precision due to the use of general rules. Multilingual methods have been applied to numerous problems in Natural Language Processing, achieving satisfactory results and demonstrating that knowledge acquisition for a language can be transferred to other languages to improve the quality of the facts extracted. We argue that a multilingual approach can enhance OIE methods as it is ideal to evaluate and compare OIE systems, and therefore can be applied to the collected facts. In this work, we discuss how the transfer knowledge between languages can increase acquisition from multilingual approaches. We provide a roadmap of the Multilingual Open IE area concerning state of the art studies. Additionally, we evaluate the transfer of knowledge to improve the quality of the facts extracted in each language. Moreover, we discuss the importance of a parallel corpus to evaluate and compare multilingual systems.https://www.mdpi.com/2078-2489/10/7/228multilingualopen information extractionparallel corpus |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Daniela Barreiro Claro Marlo Souza Clarissa Castellã Xavier Leandro Oliveira |
spellingShingle |
Daniela Barreiro Claro Marlo Souza Clarissa Castellã Xavier Leandro Oliveira Multilingual Open Information Extraction: Challenges and Opportunities Information multilingual open information extraction parallel corpus |
author_facet |
Daniela Barreiro Claro Marlo Souza Clarissa Castellã Xavier Leandro Oliveira |
author_sort |
Daniela Barreiro Claro |
title |
Multilingual Open Information Extraction: Challenges and Opportunities |
title_short |
Multilingual Open Information Extraction: Challenges and Opportunities |
title_full |
Multilingual Open Information Extraction: Challenges and Opportunities |
title_fullStr |
Multilingual Open Information Extraction: Challenges and Opportunities |
title_full_unstemmed |
Multilingual Open Information Extraction: Challenges and Opportunities |
title_sort |
multilingual open information extraction: challenges and opportunities |
publisher |
MDPI AG |
series |
Information |
issn |
2078-2489 |
publishDate |
2019-07-01 |
description |
The number of documents published on the Web in languages other than English grows every year. As a consequence, the need to extract useful information from different languages increases, highlighting the importance of research into Open Information Extraction (OIE) techniques. Different OIE methods have dealt with features from a unique language; however, few approaches tackle multilingual aspects. In those approaches, multilingualism is restricted to processing text in different languages, rather than exploring cross-linguistic resources, which results in low precision due to the use of general rules. Multilingual methods have been applied to numerous problems in Natural Language Processing, achieving satisfactory results and demonstrating that knowledge acquisition for a language can be transferred to other languages to improve the quality of the facts extracted. We argue that a multilingual approach can enhance OIE methods as it is ideal to evaluate and compare OIE systems, and therefore can be applied to the collected facts. In this work, we discuss how the transfer knowledge between languages can increase acquisition from multilingual approaches. We provide a roadmap of the Multilingual Open IE area concerning state of the art studies. Additionally, we evaluate the transfer of knowledge to improve the quality of the facts extracted in each language. Moreover, we discuss the importance of a parallel corpus to evaluate and compare multilingual systems. |
topic |
multilingual open information extraction parallel corpus |
url |
https://www.mdpi.com/2078-2489/10/7/228 |
work_keys_str_mv |
AT danielabarreiroclaro multilingualopeninformationextractionchallengesandopportunities AT marlosouza multilingualopeninformationextractionchallengesandopportunities AT clarissacastellaxavier multilingualopeninformationextractionchallengesandopportunities AT leandrooliveira multilingualopeninformationextractionchallengesandopportunities |
_version_ |
1725820665347440640 |