Funktionales und literarisches übersetzen: eine untersuchung zur türkischen übersetzung von friedrich hebbels bürgerlichem trauerspiel "Maria Magdalena"
-
Main Author: | Zehra Gülmüş |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Hacettepe University
2006-12-01
|
Series: | Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi |
Subjects: | |
Online Access: | https://dergipark.org.tr/tr/pub/huefd/issue/41227/497787 |
Similar Items
-
Literarische Übersetzung als kulturwissenschaftliche Interaktion. Kulturenvermittlung am Beispiel Feridun Zaimoğlu's "Koppstoff" 1999
by: Dilek Turan Yılmaz
Published: (2011-12-01) -
Çeviri Eğitiminde Türkçenin Dil Bilgisi: İşlevsel Yaklaşım
by: Olena Kozan
Published: (2019-06-01) -
"... and othere bokes tok me ... To reede upon": Medieval translation and cultural transformation
by: Huriye Reis
Published: (2004-06-01) -
Sözlü çeviri eğitimine bir yaklaşım
by: Berrin Aksoy
Published: (1995-12-01) -
Şiir çevirisinde çevrilemeyenler
by: Ayfer (akansel) Altay
Published: (2001-06-01)