Summary: | Las relaciones que el escritor argentino Ricardo Piglia mantuvo con los medios de comunicación y la cultura de masas han sido parcialmente documentadas pero siempre han sido visibles: desde sus clases sobre la novela argentina y Borges en la televisión cultural, sus guiones de cine y su narrativa, en la que ha creado obras a caballo entre el género policial, la ciencia ficción y el fantástico, pasando por sus experimentos con diversas formas –como la novela gráfica y la historieta que aún siguen siendo consideradas extraliterarias–, ha abierto nuevos caminos de recepción de su obra y la de los autores de la tradición literaria que ha analizado en sus novelas, ensayos y notas de diario. Así, y a pesar de la complejidad que supone la lectura atenta de su narrativa, sus intervenciones en los circuitos masivos no hacen concesiones a un público no especializado con los estudios literarios pero al mismo tiempo lo acerca a la lectura de Borges, Leopoldo Marechal, Manuel Puig o Roberto Artl, por ejemplo. El presente artículo analiza la relación de Piglia con La Argentina en pedazos (1993a), obra publicada de manera fragmentaria en la revista Fierro a partir de 1984, y se detiene, en particular, en las adaptaciones de algunas obras centrales de la literatura argentina: “El matadero” de Esteban Echeverría, “Las puertas del cielo” de Julio Cortázar y Los lanzallamas de Arlt. Los textos estudiados por Piglia para La Argentina en pedazos sugieren, indirectamente, una nueva revisión de la tradición literaria; simultáneamente, el encuentro entre dos manifestaciones culturales aparentemente antagónicas forma parte de una operación estética y política que fomenta la renovación artística y denuncia la violencia de Estado producida en la Argentina desde sus inicios como nación independiente.
The relations that argentine writer Ricardo Piglia maintained with the media and mass culture have been partially documented but have always been visible: from his classes on the Argentine novel and Borges on cultural television, film scripts and his narrative work in which he has created works between the police genre, science fiction and fantasy, passing by its proximity to other forms considered extraliterary, such as graphic novel and comic, has opened new ways of receiving his own work and that of the authors of the literary tradition that he has analyzed in his novels, essays and journal notes. Thus, and despite the enormous complexity of attentive reading of his narrative, his interventions in the mass circuits do not make concessions to a non-specialized public with literary studies but at the same time brings him closer to reading Borges, Leopoldo Marechal, Manuel Puig o Roberto Artl, for example. This paper analyzes Piglia’s relationship with the volume La Argentina en pedazos (1993a), a work that was published in a fragmentary and periodic way in Fierro magazine since 1984, and stops in particular in the cartoon versions of some works centrals of argentine literature, such as Esteban Echeverría’s “El matadero”, Cortázar’s “Las puertas del cielo” and Arlt’s Los lanzallamas. The texts selected and studied by Piglia for La Argentina en pedazos suggest, indirectly, the review that the argentine writer makes of his literary tradition; simultaneously, the encounter between two seemingly antagonistic cultural manifestations is part of an aesthetic and political operation that encourages artistic renewal and denounces the violence of the State produced in Argentina since its foundation as an independent nation.
|