Adattamento fonologico degli italianismi nei testamenti ragusei del 17. e 18. secolo

Nel corso dei secoli la parlata ragusea ha subito molteplici influssi della lingua italiana. Siccome non è possibile sentire i parlanti della parlata ragusea remota, si è pensato di averne informazioni dai molti testamenti da loro scritti. Il materiale linguistico offerto da questi autentici testi è...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ivana Lovrić-Jović
Format: Article
Language:Croatian
Published: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje 2006-01-01
Series:Rasprave: Časopis Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje
Subjects:
Online Access:http://hrcak.srce.hr/file/14280
id doaj-8d83c284b35943eeb49a61dbae96689f
record_format Article
spelling doaj-8d83c284b35943eeb49a61dbae96689f2020-11-24T22:08:38ZhrvInstitut za hrvatski jezik i jezikoslovljeRasprave: Časopis Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje1331-67451849-03792006-01-01321173192Adattamento fonologico degli italianismi nei testamenti ragusei del 17. e 18. secoloIvana Lovrić-JovićNel corso dei secoli la parlata ragusea ha subito molteplici influssi della lingua italiana. Siccome non è possibile sentire i parlanti della parlata ragusea remota, si è pensato di averne informazioni dai molti testamenti da loro scritti. Il materiale linguistico offerto da questi autentici testi è stato poi analizzato dal punto di vista dell’adattamento fonologico.http://hrcak.srce.hr/file/14280la parlata raguseail testamento come fonte linguistical’influsso degli italianismil’adattamento fonologico
collection DOAJ
language Croatian
format Article
sources DOAJ
author Ivana Lovrić-Jović
spellingShingle Ivana Lovrić-Jović
Adattamento fonologico degli italianismi nei testamenti ragusei del 17. e 18. secolo
Rasprave: Časopis Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje
la parlata ragusea
il testamento come fonte linguistica
l’influsso degli italianismi
l’adattamento fonologico
author_facet Ivana Lovrić-Jović
author_sort Ivana Lovrić-Jović
title Adattamento fonologico degli italianismi nei testamenti ragusei del 17. e 18. secolo
title_short Adattamento fonologico degli italianismi nei testamenti ragusei del 17. e 18. secolo
title_full Adattamento fonologico degli italianismi nei testamenti ragusei del 17. e 18. secolo
title_fullStr Adattamento fonologico degli italianismi nei testamenti ragusei del 17. e 18. secolo
title_full_unstemmed Adattamento fonologico degli italianismi nei testamenti ragusei del 17. e 18. secolo
title_sort adattamento fonologico degli italianismi nei testamenti ragusei del 17. e 18. secolo
publisher Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
series Rasprave: Časopis Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje
issn 1331-6745
1849-0379
publishDate 2006-01-01
description Nel corso dei secoli la parlata ragusea ha subito molteplici influssi della lingua italiana. Siccome non è possibile sentire i parlanti della parlata ragusea remota, si è pensato di averne informazioni dai molti testamenti da loro scritti. Il materiale linguistico offerto da questi autentici testi è stato poi analizzato dal punto di vista dell’adattamento fonologico.
topic la parlata ragusea
il testamento come fonte linguistica
l’influsso degli italianismi
l’adattamento fonologico
url http://hrcak.srce.hr/file/14280
work_keys_str_mv AT ivanalovricjovic adattamentofonologicodegliitalianismineitestamentiraguseidel17e18secolo
_version_ 1725815615856312320