El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresa
Documentation is of paramount importance in the translation process, and nevertheless it continues to pose great difficulties for translation students. The unstoppable and vertiginous heyday of Information and Communication Technologies has produced a radical change in the search for information by...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Asociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE)
2011-01-01
|
Series: | Çédille: Revista de Estudios Franceses |
Subjects: | |
Online Access: | http://webpages.ull.es/users/cedille/siete/07delgadobarcelo.pdf |
id |
doaj-8c414aef0da142e283751f2b3034d139 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-8c414aef0da142e283751f2b3034d1392020-11-25T03:05:36ZspaAsociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE)Çédille: Revista de Estudios Franceses1699-49492011-01-0172011116136El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresaIván Delgado PugésTanagua Barceló MartínezDocumentation is of paramount importance in the translation process, and nevertheless it continues to pose great difficulties for translation students. The unstoppable and vertiginous heyday of Information and Communication Technologies has produced a radical change in the search for information by translators. This fact, however, has both advantages and disadvantages due to the content dispersal and the overwhelming volume of information available on the Internet. Therefore, focusing on economic translation, from a didactic perspective and in the French-Spanish language combination, a compilation of electronic resources in French, and applied to the economic subarea of the enterprise, is presented herein. This collection of resources is divided into three categories: linguistic resources, conceptual resources and translation reflection resources.http://webpages.ull.es/users/cedille/siete/07delgadobarcelo.pdfdocumentationspecialized translationeconomic translationelectronic resourcesFrench-Spanishbusiness. |
collection |
DOAJ |
language |
Spanish |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Iván Delgado Pugés Tanagua Barceló Martínez |
spellingShingle |
Iván Delgado Pugés Tanagua Barceló Martínez El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresa Çédille: Revista de Estudios Franceses documentation specialized translation economic translation electronic resources French-Spanish business. |
author_facet |
Iván Delgado Pugés Tanagua Barceló Martínez |
author_sort |
Iván Delgado Pugés |
title |
El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresa |
title_short |
El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresa |
title_full |
El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresa |
title_fullStr |
El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresa |
title_full_unstemmed |
El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresa |
title_sort |
el proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresa |
publisher |
Asociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE) |
series |
Çédille: Revista de Estudios Franceses |
issn |
1699-4949 |
publishDate |
2011-01-01 |
description |
Documentation is of paramount importance in the translation process, and nevertheless it continues to pose great difficulties for translation students. The unstoppable and vertiginous heyday of Information and Communication Technologies has produced a radical change in the search for information by translators. This fact, however, has both advantages and disadvantages due to the content dispersal and the overwhelming volume of information available on the Internet. Therefore, focusing on economic translation, from a didactic perspective and in the French-Spanish language combination, a compilation of electronic resources in French, and applied to the economic subarea of the enterprise, is presented herein. This collection of resources is divided into three categories: linguistic resources, conceptual resources and translation reflection resources. |
topic |
documentation specialized translation economic translation electronic resources French-Spanish business. |
url |
http://webpages.ull.es/users/cedille/siete/07delgadobarcelo.pdf |
work_keys_str_mv |
AT ivandelgadopuges elprocesodedocumentacionenelauladetraduccioneconomicafrancesespanolrecopilacionderecursoselectronicossobreelmundodelaempresa AT tanaguabarcelomartinez elprocesodedocumentacionenelauladetraduccioneconomicafrancesespanolrecopilacionderecursoselectronicossobreelmundodelaempresa |
_version_ |
1724677590279520256 |