El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresa

Documentation is of paramount importance in the translation process, and nevertheless it continues to pose great difficulties for translation students. The unstoppable and vertiginous heyday of Information and Communication Technologies has produced a radical change in the search for information by...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Iván Delgado Pugés, Tanagua Barceló Martínez
Format: Article
Language:Spanish
Published: Asociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE) 2011-01-01
Series:Çédille: Revista de Estudios Franceses
Subjects:
Online Access:http://webpages.ull.es/users/cedille/siete/07delgadobarcelo.pdf
id doaj-8c414aef0da142e283751f2b3034d139
record_format Article
spelling doaj-8c414aef0da142e283751f2b3034d1392020-11-25T03:05:36ZspaAsociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE)Çédille: Revista de Estudios Franceses1699-49492011-01-0172011116136El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresaIván Delgado PugésTanagua Barceló MartínezDocumentation is of paramount importance in the translation process, and nevertheless it continues to pose great difficulties for translation students. The unstoppable and vertiginous heyday of Information and Communication Technologies has produced a radical change in the search for information by translators. This fact, however, has both advantages and disadvantages due to the content dispersal and the overwhelming volume of information available on the Internet. Therefore, focusing on economic translation, from a didactic perspective and in the French-Spanish language combination, a compilation of electronic resources in French, and applied to the economic subarea of the enterprise, is presented herein. This collection of resources is divided into three categories: linguistic resources, conceptual resources and translation reflection resources.http://webpages.ull.es/users/cedille/siete/07delgadobarcelo.pdfdocumentationspecialized translationeconomic translationelectronic resourcesFrench-Spanishbusiness.
collection DOAJ
language Spanish
format Article
sources DOAJ
author Iván Delgado Pugés
Tanagua Barceló Martínez
spellingShingle Iván Delgado Pugés
Tanagua Barceló Martínez
El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresa
Çédille: Revista de Estudios Franceses
documentation
specialized translation
economic translation
electronic resources
French-Spanish
business.
author_facet Iván Delgado Pugés
Tanagua Barceló Martínez
author_sort Iván Delgado Pugés
title El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresa
title_short El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresa
title_full El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresa
title_fullStr El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresa
title_full_unstemmed El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresa
title_sort el proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresa
publisher Asociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE)
series Çédille: Revista de Estudios Franceses
issn 1699-4949
publishDate 2011-01-01
description Documentation is of paramount importance in the translation process, and nevertheless it continues to pose great difficulties for translation students. The unstoppable and vertiginous heyday of Information and Communication Technologies has produced a radical change in the search for information by translators. This fact, however, has both advantages and disadvantages due to the content dispersal and the overwhelming volume of information available on the Internet. Therefore, focusing on economic translation, from a didactic perspective and in the French-Spanish language combination, a compilation of electronic resources in French, and applied to the economic subarea of the enterprise, is presented herein. This collection of resources is divided into three categories: linguistic resources, conceptual resources and translation reflection resources.
topic documentation
specialized translation
economic translation
electronic resources
French-Spanish
business.
url http://webpages.ull.es/users/cedille/siete/07delgadobarcelo.pdf
work_keys_str_mv AT ivandelgadopuges elprocesodedocumentacionenelauladetraduccioneconomicafrancesespanolrecopilacionderecursoselectronicossobreelmundodelaempresa
AT tanaguabarcelomartinez elprocesodedocumentacionenelauladetraduccioneconomicafrancesespanolrecopilacionderecursoselectronicossobreelmundodelaempresa
_version_ 1724677590279520256