Rosa Virgínia Mattos e Silva e a história social linguística do Brasil
In the second half of the twentieth century, Rosa Virgínia Mattos e Silva represented acute and provocative thinking concerning the linguistic social history of Brazil. In this paper, I pay homage to this eminent linguist, discussing five of her key proposals on the subject, namely: 1) The linguisti...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Universidade de Santiago de Compostela
2015-01-01
|
Series: | Estudos de Linguistica Galega |
Online Access: | http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=305641135005 |
id |
doaj-8c176b9b94a0490a8c3e6d7004a103c1 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-8c176b9b94a0490a8c3e6d7004a103c12020-11-25T01:17:59ZcatUniversidade de Santiago de CompostelaEstudos de Linguistica Galega1889-25661989-578X2015-01-0176982Rosa Virgínia Mattos e Silva e a história social linguística do BrasilTânia LoboIn the second half of the twentieth century, Rosa Virgínia Mattos e Silva represented acute and provocative thinking concerning the linguistic social history of Brazil. In this paper, I pay homage to this eminent linguist, discussing five of her key proposals on the subject, namely: 1) The linguistic history of Brazil is not restricted to the history of the Portuguese language in Brazil, or the history of Brazilian Portuguese. 2) Brazilian Portuguese emerged in a multilingual context: language contact is therefore a constitutive element in its development. 3) On the linguistic stage of colonial Brazil, three principal actors stand out: European Portuguese, the indigenous linguas francas (línguas gerais) and general Brazilian Portuguese. 4) Africans and Afro-descendants were the major disseminators of the Portuguese language in Brazil and the key «formatters» (formatadores) of Brazilian Portuguese in its main social variety - popular Brazilian Portuguese. 5) The socio-historical and linguistic past of Brazil must be interpreted in order to understand the «variable, heterogeneous, plural and polarized» Brazilian Portuguese of today.http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=305641135005 |
collection |
DOAJ |
language |
Catalan |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Tânia Lobo |
spellingShingle |
Tânia Lobo Rosa Virgínia Mattos e Silva e a história social linguística do Brasil Estudos de Linguistica Galega |
author_facet |
Tânia Lobo |
author_sort |
Tânia Lobo |
title |
Rosa Virgínia Mattos e Silva e a história social linguística do Brasil |
title_short |
Rosa Virgínia Mattos e Silva e a história social linguística do Brasil |
title_full |
Rosa Virgínia Mattos e Silva e a história social linguística do Brasil |
title_fullStr |
Rosa Virgínia Mattos e Silva e a história social linguística do Brasil |
title_full_unstemmed |
Rosa Virgínia Mattos e Silva e a história social linguística do Brasil |
title_sort |
rosa virgínia mattos e silva e a história social linguística do brasil |
publisher |
Universidade de Santiago de Compostela |
series |
Estudos de Linguistica Galega |
issn |
1889-2566 1989-578X |
publishDate |
2015-01-01 |
description |
In the second half of the twentieth century, Rosa Virgínia Mattos e Silva represented acute and provocative thinking concerning the linguistic social history of Brazil. In this paper, I pay homage to this eminent linguist, discussing five of her key proposals on the subject, namely: 1) The linguistic history of Brazil is not restricted to the history of the Portuguese language in Brazil, or the history of Brazilian Portuguese. 2) Brazilian Portuguese emerged in a multilingual context: language contact is therefore a constitutive element in its development. 3) On the linguistic stage of colonial Brazil, three principal actors stand out: European Portuguese, the indigenous linguas francas (línguas gerais) and general Brazilian Portuguese. 4) Africans and Afro-descendants were the major disseminators of the Portuguese language in Brazil and the key «formatters» (formatadores) of Brazilian Portuguese in its main social variety - popular Brazilian Portuguese. 5) The socio-historical and linguistic past of Brazil must be interpreted in order to understand the «variable, heterogeneous, plural and polarized» Brazilian Portuguese of today. |
url |
http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=305641135005 |
work_keys_str_mv |
AT tanialobo rosavirginiamattosesilvaeahistoriasociallinguisticadobrasil |
_version_ |
1725144571410644992 |