Traduire le réel caribéen francophone : hybridité culturelle et enjeux
La traduction peut être entendue traditionnellement comme le passage d’une langue-culture à une autre, cependant il n’est pas rare, dans la critique, de considérer que tout texte serait déjà une traduction du réel. Cette double acception possible de la traduction est encore plus prégnante chez les a...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Université des Antilles
2018-07-01
|
Series: | Études Caribéennes |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/12336 |