Proyecto vidas paralelas indígena: revelando los pueblos Macuxi y Wapixana de Roraima, Brasil

Este relato de experiencia se refiere a los grupos étnicos Macuxi y Wapixana, que habitan la comunidad de Tabalascada, en el estado Saúde Indígena Tempus - Actas de Saúde Coletiva Revista Tempus Actas de Saúde Coletiva 64 brasileño de Roraima. La historia relata las migraciones que trajeron lo...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Giovana MANDULÃO, Joicilene MANDULÃO, Maria da Graça Luderitz HOEFEL, Edgar Merchán HAMANN, Denise Osório SEVERO, Silvéria Maria dos SANTOS
Format: Article
Language:English
Published: Universidade de Brasília 2012-03-01
Series:Tempus Actas de Saúde Coletiva
Online Access:http://www.tempusactas.unb.br/index.php/tempus/article/view/1097
id doaj-8b92f15f55734d7ca946a4758e7f2d59
record_format Article
spelling doaj-8b92f15f55734d7ca946a4758e7f2d592020-11-25T00:52:31ZengUniversidade de BrasíliaTempus Actas de Saúde Coletiva1982-88292012-03-0161637010.18569/tempus.v6i1.1097951Proyecto vidas paralelas indígena: revelando los pueblos Macuxi y Wapixana de Roraima, BrasilGiovana MANDULÃOJoicilene MANDULÃOMaria da Graça Luderitz HOEFELEdgar Merchán HAMANNDenise Osório SEVEROSilvéria Maria dos SANTOSEste relato de experiencia se refiere a los grupos étnicos Macuxi y Wapixana, que habitan la comunidad de Tabalascada, en el estado Saúde Indígena Tempus - Actas de Saúde Coletiva Revista Tempus Actas de Saúde Coletiva 64 brasileño de Roraima. La historia relata las migraciones que trajeron los Macuxi (pueblo de lengua Karib) a la región de la Serra da Lua, en donde ya vivían los Wapixana (pueblo de lengua Aruak). Fueron no pasado enemigos. En Tabalascada 90,0% de los habitantes son Wapixana y los Macuxi son producto de matrimonios interétnicos. Pueblos indígenas de la región norte del Brasil (Macuxi) y de Venezuela comparten la misma cosmovisión sobre el surgimiento del mundo. Se describe la organización jerárquica de la comunidad y sus líderes elegidos por una asamblea, así como la articulación con otras comunidades en el seno del Consejo Indígena de Roraima (CIR). Se describe el alto grado de articulación institucional de la educación indígena en el estado y el ingreso de estudiantes indígenas a universidades. La comunidad es atendida por un equipo multiprofesional que, además de enfermera, odontólogo y médico, tiene agente indígena de salud, agente de saneamiento básico y microscopista, estos últimos originarios de la comunidad.http://www.tempusactas.unb.br/index.php/tempus/article/view/1097
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Giovana MANDULÃO
Joicilene MANDULÃO
Maria da Graça Luderitz HOEFEL
Edgar Merchán HAMANN
Denise Osório SEVERO
Silvéria Maria dos SANTOS
spellingShingle Giovana MANDULÃO
Joicilene MANDULÃO
Maria da Graça Luderitz HOEFEL
Edgar Merchán HAMANN
Denise Osório SEVERO
Silvéria Maria dos SANTOS
Proyecto vidas paralelas indígena: revelando los pueblos Macuxi y Wapixana de Roraima, Brasil
Tempus Actas de Saúde Coletiva
author_facet Giovana MANDULÃO
Joicilene MANDULÃO
Maria da Graça Luderitz HOEFEL
Edgar Merchán HAMANN
Denise Osório SEVERO
Silvéria Maria dos SANTOS
author_sort Giovana MANDULÃO
title Proyecto vidas paralelas indígena: revelando los pueblos Macuxi y Wapixana de Roraima, Brasil
title_short Proyecto vidas paralelas indígena: revelando los pueblos Macuxi y Wapixana de Roraima, Brasil
title_full Proyecto vidas paralelas indígena: revelando los pueblos Macuxi y Wapixana de Roraima, Brasil
title_fullStr Proyecto vidas paralelas indígena: revelando los pueblos Macuxi y Wapixana de Roraima, Brasil
title_full_unstemmed Proyecto vidas paralelas indígena: revelando los pueblos Macuxi y Wapixana de Roraima, Brasil
title_sort proyecto vidas paralelas indígena: revelando los pueblos macuxi y wapixana de roraima, brasil
publisher Universidade de Brasília
series Tempus Actas de Saúde Coletiva
issn 1982-8829
publishDate 2012-03-01
description Este relato de experiencia se refiere a los grupos étnicos Macuxi y Wapixana, que habitan la comunidad de Tabalascada, en el estado Saúde Indígena Tempus - Actas de Saúde Coletiva Revista Tempus Actas de Saúde Coletiva 64 brasileño de Roraima. La historia relata las migraciones que trajeron los Macuxi (pueblo de lengua Karib) a la región de la Serra da Lua, en donde ya vivían los Wapixana (pueblo de lengua Aruak). Fueron no pasado enemigos. En Tabalascada 90,0% de los habitantes son Wapixana y los Macuxi son producto de matrimonios interétnicos. Pueblos indígenas de la región norte del Brasil (Macuxi) y de Venezuela comparten la misma cosmovisión sobre el surgimiento del mundo. Se describe la organización jerárquica de la comunidad y sus líderes elegidos por una asamblea, así como la articulación con otras comunidades en el seno del Consejo Indígena de Roraima (CIR). Se describe el alto grado de articulación institucional de la educación indígena en el estado y el ingreso de estudiantes indígenas a universidades. La comunidad es atendida por un equipo multiprofesional que, además de enfermera, odontólogo y médico, tiene agente indígena de salud, agente de saneamiento básico y microscopista, estos últimos originarios de la comunidad.
url http://www.tempusactas.unb.br/index.php/tempus/article/view/1097
work_keys_str_mv AT giovanamandulao proyectovidasparalelasindigenarevelandolospueblosmacuxiywapixanaderoraimabrasil
AT joicilenemandulao proyectovidasparalelasindigenarevelandolospueblosmacuxiywapixanaderoraimabrasil
AT mariadagracaluderitzhoefel proyectovidasparalelasindigenarevelandolospueblosmacuxiywapixanaderoraimabrasil
AT edgarmerchanhamann proyectovidasparalelasindigenarevelandolospueblosmacuxiywapixanaderoraimabrasil
AT deniseosoriosevero proyectovidasparalelasindigenarevelandolospueblosmacuxiywapixanaderoraimabrasil
AT silveriamariadossantos proyectovidasparalelasindigenarevelandolospueblosmacuxiywapixanaderoraimabrasil
_version_ 1725241955199221760