ПРЕЗЕНТАЦИЯ КАТЕГОРИИ МУЖСКОГО РОДА В АНГЛИЙСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТА «THE JUNGLE BOOK» Р. КИПЛИНГА)

В данной статье рассматривается категория мужского рода на примере языковых средств ее выражения в английском языке. Категория рода не является ярко выраженной грамматической категорией в английском языке. Однако в художественных произведениях читатель сталкивается с категорией рода персонажей, кото...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Смаков, А.С.
Format: Article
Language:English
Published: Marina Sokolova Publishings 2021-09-01
Series:Russian Linguistic Bulletin
Subjects:
Online Access:http://rulb.org/wp-content/uploads/wpem/pdf_compilations/3(27)/116-122.pdf
id doaj-8af7b9a2b0114d159a9ad48e9b9f6a7c
record_format Article
spelling doaj-8af7b9a2b0114d159a9ad48e9b9f6a7c2021-09-29T07:39:48ZengMarina Sokolova PublishingsRussian Linguistic Bulletin2313-02882411-29682021-09-0120213 (27)11612210.18454/RULB.2021.27.3.510.18454/RULB.2021.27.3.5ПРЕЗЕНТАЦИЯ КАТЕГОРИИ МУЖСКОГО РОДА В АНГЛИЙСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТА «THE JUNGLE BOOK» Р. КИПЛИНГА)Смаков, А.С.0Сургутский государственный педагогический университетВ данной статье рассматривается категория мужского рода на примере языковых средств ее выражения в английском языке. Категория рода не является ярко выраженной грамматической категорией в английском языке. Однако в художественных произведениях читатель сталкивается с категорией рода персонажей, которая отличается от указанных в грамматических источниках правил. Персонажи, выраженные мужским родом, персонифицируются и выражают характеристики, присущие людям. Материалом исследования послужил англоязычный аутентичный текст произведения “The Jungle Book” (Книга Джунглей) Р. Киплинга, а также два текста перевода, выполненные профессиональными переводчиками Е. Чистяковой-Вэр и Н. Дарузес. Приводятся примеры персонажей, выраженных мужским и женским родом в тексте оригинала, а также адекватность их переноса в язык перевода в реалиях русской культуры.http://rulb.org/wp-content/uploads/wpem/pdf_compilations/3(27)/116-122.pdfкатегория родамужской родженский родсуществительноеместоимениеглаголязыковые средства выражениятекстдискурсgender categorymasculine genderfeminine gendernounpronounverblinguistic means of expressiontextdiscourse
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Смаков, А.С.
spellingShingle Смаков, А.С.
ПРЕЗЕНТАЦИЯ КАТЕГОРИИ МУЖСКОГО РОДА В АНГЛИЙСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТА «THE JUNGLE BOOK» Р. КИПЛИНГА)
Russian Linguistic Bulletin
категория рода
мужской род
женский род
существительное
местоимение
глагол
языковые средства выражения
текст
дискурс
gender category
masculine gender
feminine gender
noun
pronoun
verb
linguistic means of expression
text
discourse
author_facet Смаков, А.С.
author_sort Смаков, А.С.
title ПРЕЗЕНТАЦИЯ КАТЕГОРИИ МУЖСКОГО РОДА В АНГЛИЙСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТА «THE JUNGLE BOOK» Р. КИПЛИНГА)
title_short ПРЕЗЕНТАЦИЯ КАТЕГОРИИ МУЖСКОГО РОДА В АНГЛИЙСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТА «THE JUNGLE BOOK» Р. КИПЛИНГА)
title_full ПРЕЗЕНТАЦИЯ КАТЕГОРИИ МУЖСКОГО РОДА В АНГЛИЙСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТА «THE JUNGLE BOOK» Р. КИПЛИНГА)
title_fullStr ПРЕЗЕНТАЦИЯ КАТЕГОРИИ МУЖСКОГО РОДА В АНГЛИЙСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТА «THE JUNGLE BOOK» Р. КИПЛИНГА)
title_full_unstemmed ПРЕЗЕНТАЦИЯ КАТЕГОРИИ МУЖСКОГО РОДА В АНГЛИЙСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТА «THE JUNGLE BOOK» Р. КИПЛИНГА)
title_sort презентация категории мужского рода в английском художественном тексте (на материале текста «the jungle book» р. киплинга)
publisher Marina Sokolova Publishings
series Russian Linguistic Bulletin
issn 2313-0288
2411-2968
publishDate 2021-09-01
description В данной статье рассматривается категория мужского рода на примере языковых средств ее выражения в английском языке. Категория рода не является ярко выраженной грамматической категорией в английском языке. Однако в художественных произведениях читатель сталкивается с категорией рода персонажей, которая отличается от указанных в грамматических источниках правил. Персонажи, выраженные мужским родом, персонифицируются и выражают характеристики, присущие людям. Материалом исследования послужил англоязычный аутентичный текст произведения “The Jungle Book” (Книга Джунглей) Р. Киплинга, а также два текста перевода, выполненные профессиональными переводчиками Е. Чистяковой-Вэр и Н. Дарузес. Приводятся примеры персонажей, выраженных мужским и женским родом в тексте оригинала, а также адекватность их переноса в язык перевода в реалиях русской культуры.
topic категория рода
мужской род
женский род
существительное
местоимение
глагол
языковые средства выражения
текст
дискурс
gender category
masculine gender
feminine gender
noun
pronoun
verb
linguistic means of expression
text
discourse
url http://rulb.org/wp-content/uploads/wpem/pdf_compilations/3(27)/116-122.pdf
work_keys_str_mv AT smakovas prezentaciâkategoriimužskogorodavanglijskomhudožestvennomtekstenamaterialetekstathejunglebookrkiplinga
_version_ 1716864561636704256