Munich Music Questionnaire: adaptation into Brazilian Portuguese and application in cochlear implant users
PURPOSE: To translate the Munich Music Questionnaire (MUMU) to Brazilian Portuguese, to adapt it culturally, and to describe the results obtained among adult users of cochlear implant (CI).METHODS: We translated the questionnaire to Brazilian Portuguese, reviewed the grammatical and idiomatic equiva...
Main Authors: | Natália Barreto Frederigue-Lopes, Maria Cecilia Bevilacqua, Orozimbo Alves Costa |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Sociedade Brasileira de Fonoaudiologia
|
Series: | CoDAS |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2317-17822015000100013&lng=en&tlng=en |
Similar Items
-
Development of auditory and language skills in children using cochlear implants with two signal processing strategies
by: Tatiana Mendes de Melo, et al.
Published: (2020-11-01) -
Nijmegen Cochlear Implantation Questionnaire (NCIQ): tradução, adaptação cultural e aplicação em adultos usuários de implante coclear
by: Nathália Porfírio dos Santos, et al.
Published: (2017-12-01) -
Performance of hearing skills in children with auditory neuropathy spectrum disorder using cochlear implant: a systematic review,
by: Nayara Freitas Fernandes, et al.
Published: (2015-02-01) -
Hearing rehabilitation in cerebral palsy: development of language and hearing after cochlear implantation
by: Anacléia Melo da Silva Hilgenberg, et al.
Published: (2015-06-01) -
Programação remota dos sistemas de implante coclear Remote programming of the cochlear implant systems
by: Camila Eugênia Zumpano, et al.
Published: (2009-01-01)