Solze za Hekubo (Dostojevski, Turgenjev, Tolstoj)
V ruski književnosti je recepcija Hamleta kot junaka in Shakespeara kot dramaturga povezana s posebnim kulturološkim statusom intertekstualnosti. "Tuji" vzorec je ruskemu pisatelju namreč potreben kot potrjevanje "svojega" sveta: v Hamletovih besedah Dostojevski odkriva lažnost ž...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Slavistično društvo Slovenije
1997-01-01
|
Series: | Slavistična Revija |
Subjects: | |
Online Access: | https://srl.si/ojs/srl/article/view/2157 |
id |
doaj-8a67181f65da4f2f86effbc126d5e7de |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-8a67181f65da4f2f86effbc126d5e7de2020-11-25T02:06:05ZengSlavistično društvo SlovenijeSlavistična Revija0350-68941855-75701997-01-01451-2Solze za Hekubo (Dostojevski, Turgenjev, Tolstoj)Ivan VERČV ruski književnosti je recepcija Hamleta kot junaka in Shakespeara kot dramaturga povezana s posebnim kulturološkim statusom intertekstualnosti. "Tuji" vzorec je ruskemu pisatelju namreč potreben kot potrjevanje "svojega" sveta: v Hamletovih besedah Dostojevski odkriva lažnost življenja, ki sloni zgolj na ubesedeni predstavi stvarnosti ("solze za Hekubo"), Turgenjevu je Shakespearov junak potreben kot dopolnilo ruskim "Don Kihotom", popolnoma odklonilni odnos Tolstoja do Shakespeara pa je mogoče razumeti kot zahtevo po "poduhovljenju" družbe z izhodiščem v kmečki in verski zavesti ruskega naroda.https://srl.si/ojs/srl/article/view/2157ruska književnostangleška dramatikavpliviShakespeare, William: Hamlet |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Ivan VERČ |
spellingShingle |
Ivan VERČ Solze za Hekubo (Dostojevski, Turgenjev, Tolstoj) Slavistična Revija ruska književnost angleška dramatika vplivi Shakespeare, William: Hamlet |
author_facet |
Ivan VERČ |
author_sort |
Ivan VERČ |
title |
Solze za Hekubo (Dostojevski, Turgenjev, Tolstoj) |
title_short |
Solze za Hekubo (Dostojevski, Turgenjev, Tolstoj) |
title_full |
Solze za Hekubo (Dostojevski, Turgenjev, Tolstoj) |
title_fullStr |
Solze za Hekubo (Dostojevski, Turgenjev, Tolstoj) |
title_full_unstemmed |
Solze za Hekubo (Dostojevski, Turgenjev, Tolstoj) |
title_sort |
solze za hekubo (dostojevski, turgenjev, tolstoj) |
publisher |
Slavistično društvo Slovenije |
series |
Slavistična Revija |
issn |
0350-6894 1855-7570 |
publishDate |
1997-01-01 |
description |
V ruski književnosti je recepcija Hamleta kot junaka in Shakespeara kot dramaturga povezana s posebnim kulturološkim statusom intertekstualnosti. "Tuji" vzorec je ruskemu pisatelju namreč potreben kot potrjevanje "svojega" sveta: v Hamletovih besedah Dostojevski odkriva lažnost življenja, ki sloni zgolj na ubesedeni predstavi stvarnosti ("solze za Hekubo"), Turgenjevu je Shakespearov junak potreben kot dopolnilo ruskim "Don Kihotom", popolnoma odklonilni odnos Tolstoja do Shakespeara pa je mogoče razumeti kot zahtevo po "poduhovljenju" družbe z izhodiščem v kmečki in verski zavesti ruskega naroda. |
topic |
ruska književnost angleška dramatika vplivi Shakespeare, William: Hamlet |
url |
https://srl.si/ojs/srl/article/view/2157 |
work_keys_str_mv |
AT ivanverc solzezahekubodostojevskiturgenjevtolstoj |
_version_ |
1724935244114558976 |