Écrire dans la variante de l’autre : le cas de Sous les vents de Neptune de Fred Vargas

For any author, it is not an easy thing to write using a language variation that is not his own. We will investigate Sous les vents de Neptune, a novel from the French writer Fred Vargas. A part of the story takes place in Québec, but the author is not familiar with the language variation used in th...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Nadine Vincent
Format: Article
Language:English
Published: Institut des textes & manuscrits modernes (ITEM) 2014-04-01
Series:Continents manuscrits
Online Access:http://journals.openedition.org/coma/317
id doaj-893368919d2c41928fad2435e8a5a7db
record_format Article
spelling doaj-893368919d2c41928fad2435e8a5a7db2020-11-25T01:58:49ZengInstitut des textes & manuscrits modernes (ITEM)Continents manuscrits2275-17422014-04-01210.4000/coma.317Écrire dans la variante de l’autre : le cas de Sous les vents de Neptune de Fred VargasNadine VincentFor any author, it is not an easy thing to write using a language variation that is not his own. We will investigate Sous les vents de Neptune, a novel from the French writer Fred Vargas. A part of the story takes place in Québec, but the author is not familiar with the language variation used in this French province. We will analyse how European and Quebecer readers react to this novel and we will define what characterizes the language used by Vargas, which will allow us to approach the linguistic imperialism and its anachronism in the 21st century.http://journals.openedition.org/coma/317
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Nadine Vincent
spellingShingle Nadine Vincent
Écrire dans la variante de l’autre : le cas de Sous les vents de Neptune de Fred Vargas
Continents manuscrits
author_facet Nadine Vincent
author_sort Nadine Vincent
title Écrire dans la variante de l’autre : le cas de Sous les vents de Neptune de Fred Vargas
title_short Écrire dans la variante de l’autre : le cas de Sous les vents de Neptune de Fred Vargas
title_full Écrire dans la variante de l’autre : le cas de Sous les vents de Neptune de Fred Vargas
title_fullStr Écrire dans la variante de l’autre : le cas de Sous les vents de Neptune de Fred Vargas
title_full_unstemmed Écrire dans la variante de l’autre : le cas de Sous les vents de Neptune de Fred Vargas
title_sort écrire dans la variante de l’autre : le cas de sous les vents de neptune de fred vargas
publisher Institut des textes & manuscrits modernes (ITEM)
series Continents manuscrits
issn 2275-1742
publishDate 2014-04-01
description For any author, it is not an easy thing to write using a language variation that is not his own. We will investigate Sous les vents de Neptune, a novel from the French writer Fred Vargas. A part of the story takes place in Québec, but the author is not familiar with the language variation used in this French province. We will analyse how European and Quebecer readers react to this novel and we will define what characterizes the language used by Vargas, which will allow us to approach the linguistic imperialism and its anachronism in the 21st century.
url http://journals.openedition.org/coma/317
work_keys_str_mv AT nadinevincent ecriredanslavariantedelautrelecasdesouslesventsdeneptunedefredvargas
_version_ 1724967938751987712