Interpreting in legal contexts: Consecutive and simultaneous interpretation

Debra Russel, presidente da World Association of Sign Language Interpreters (WASLI) desde 2011, é uma renomada pesquisadora da área de interpretação de ASL-Inglês (American Sign Language[1][-Inglês) em contextos jurídicos. No ano de 2002, Debra publicou o livro intitulado Interpreting in legal conte...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Silvana Aguiar dos Santos, Hanna Beer
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2017-05-01
Series:Cadernos de Tradução
Subjects:
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/49141
Description
Summary:Debra Russel, presidente da World Association of Sign Language Interpreters (WASLI) desde 2011, é uma renomada pesquisadora da área de interpretação de ASL-Inglês (American Sign Language[1][-Inglês) em contextos jurídicos. No ano de 2002, Debra publicou o livro intitulado Interpreting in legal contexts: Consecutive and simultaneous interpretation, o qual contribuiu significativamente para a formação de intérpretes de línguas de sinais que atuam no domínio jurídico. Nesse trabalho, organizado em cinco capítulos, verificam-se diversos temas pertinentes e frequentes no cotidiano dos intérpretes que atuam em diferentes espaços da área jurídica.[1] Língua de Sinais Americana é a tradução de American Sign Language (ASL)
ISSN:1414-526X
2175-7968