A. Khatibi y A. Djebar: renovación cultural y triunfo de la mujer

La obra de A. Khatibi ha transgredido las normas de la estática de la novela magrebí escrita en lengua francesa. Pero ha sido sobre todo en La mémoire tatouée (La memoria tatuada), texto inicial, donde se organiza la búsqueda de una analogía alrededor de los motivos de la pérdida y ausencia entre el...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Leonor Merino
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de León 1993-12-01
Series:Estudios Humanísticos. Filología
Online Access:http://revpubli.unileon.es/ojs/index.php/EEHHFilologia/article/view/4248
Description
Summary:La obra de A. Khatibi ha transgredido las normas de la estática de la novela magrebí escrita en lengua francesa. Pero ha sido sobre todo en La mémoire tatouée (La memoria tatuada), texto inicial, donde se organiza la búsqueda de una analogía alrededor de los motivos de la pérdida y ausencia entre el mundo oriental y el occidental. En Assia Djebar, el tema principal es la mujer que por primera vez toma conciencia de su propio cuerpo y se mueve en espacios nuevos. Aportación de modernidad y conflicto por superar el modelo tradicional que representa a la mujer. Khatibi's works has transgressed the norms of aesthetics of the Maghrebine novel in French language. Especially his Mómoire tatouée (Tatoued Memory), his first text, which the search for a genealogy is based on the themes of loss and absence between the eastern world and the western one. For Assia Djebar, the principal subject is the woman who for first time become aware of her own body and she moves in new spaces. Modernity's contribution and conflict to surpassing the traditional model who symbolize the woman.
ISSN:0213-1382
2444-023X