Particularities of the Spanish Language in Uruguay

The purpose of this article is to analyze the particular characteristics of the Spanish language in Uruguay, which is a variety of the Spanish language in Rio de la Plata (Argentina, Chili, Paraguay) and represents a special interest for the linguists, professors of Spanish language and foreign expe...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Alla Zenkovich
Format: Article
Language:Russian
Published: Moscow State Institute of International Relations (MGIMO) 2018-12-01
Series:Ибероамериканские тетради
Subjects:
Online Access:https://www.iberpapers.org/jour/article/view/326
id doaj-886128d4c4514ae9946f1bdd78ff8515
record_format Article
spelling doaj-886128d4c4514ae9946f1bdd78ff85152021-07-28T12:53:43ZrusMoscow State Institute of International Relations (MGIMO)Ибероамериканские тетради2409-34162658-52192018-12-0104495610.46272/2409-3416-2018-4-49-56319Particularities of the Spanish Language in UruguayAlla Zenkovich0Universidad MGIMOThe purpose of this article is to analyze the particular characteristics of the Spanish language in Uruguay, which is a variety of the Spanish language in Rio de la Plata (Argentina, Chili, Paraguay) and represents a special interest for the linguists, professors of Spanish language and foreign experts who go to work in Uruguay. We analyze the history of this particular language variety beginning from the epoch of the Spanish conquest, the influence of the local American languages (in particular of the Guarani Indians), as well as the Italian language and its dialects due to an important immigration from this country. We also pay attention to the phenomenon of the bilingualism, in other words the influence of the Portuguese language (the well-known “Portunol”) and the influence of the French language after the French immigration of the XIX century that led to gallicisms in Spanish language. All these facts provoked such linguistic characteristics as “an untypical use of some pronouns, a less rhythmical intonation and a very special vocabulary to compare with classical Spanish of Spain. The study is based on our own notes made during two trips to Uruguay, and on the “New Dictionary of Americanisms”, books of the history of Latin America and scientific works of the philologists who dedicated their studies to this subject.https://www.iberpapers.org/jour/article/view/326spanish languagenational varieties of the spanish languageuruguayuruguayisms
collection DOAJ
language Russian
format Article
sources DOAJ
author Alla Zenkovich
spellingShingle Alla Zenkovich
Particularities of the Spanish Language in Uruguay
Ибероамериканские тетради
spanish language
national varieties of the spanish language
uruguay
uruguayisms
author_facet Alla Zenkovich
author_sort Alla Zenkovich
title Particularities of the Spanish Language in Uruguay
title_short Particularities of the Spanish Language in Uruguay
title_full Particularities of the Spanish Language in Uruguay
title_fullStr Particularities of the Spanish Language in Uruguay
title_full_unstemmed Particularities of the Spanish Language in Uruguay
title_sort particularities of the spanish language in uruguay
publisher Moscow State Institute of International Relations (MGIMO)
series Ибероамериканские тетради
issn 2409-3416
2658-5219
publishDate 2018-12-01
description The purpose of this article is to analyze the particular characteristics of the Spanish language in Uruguay, which is a variety of the Spanish language in Rio de la Plata (Argentina, Chili, Paraguay) and represents a special interest for the linguists, professors of Spanish language and foreign experts who go to work in Uruguay. We analyze the history of this particular language variety beginning from the epoch of the Spanish conquest, the influence of the local American languages (in particular of the Guarani Indians), as well as the Italian language and its dialects due to an important immigration from this country. We also pay attention to the phenomenon of the bilingualism, in other words the influence of the Portuguese language (the well-known “Portunol”) and the influence of the French language after the French immigration of the XIX century that led to gallicisms in Spanish language. All these facts provoked such linguistic characteristics as “an untypical use of some pronouns, a less rhythmical intonation and a very special vocabulary to compare with classical Spanish of Spain. The study is based on our own notes made during two trips to Uruguay, and on the “New Dictionary of Americanisms”, books of the history of Latin America and scientific works of the philologists who dedicated their studies to this subject.
topic spanish language
national varieties of the spanish language
uruguay
uruguayisms
url https://www.iberpapers.org/jour/article/view/326
work_keys_str_mv AT allazenkovich particularitiesofthespanishlanguageinuruguay
_version_ 1721278458220249088