Translating the representation of the tourist landscape: A corpus-based study
This paper will present a corpus-based study on the translated language of tourism, focusing in particular on the stylistics of tourist landscapes. Through a comparative analysis of a specifically designed corpus of travel articles originally written in English (namely the TourEC-Tourism English Cor...
Main Author: | Gandin Stefania |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Sciendo
2015-06-01
|
Series: | Topics in Linguistics |
Subjects: | |
Online Access: | https://doi.org/10.2478/topling-2015-0004 |
Similar Items
-
Latent Semantic Analysis, Corpus stylistics and Machine Learning Stylometry for Translational and Authorial Style Analysis: The Case of Denys Johnson-Davies’ Translations into English
by: Al Batineh, Mohammed S.
Published: (2015) -
Translation Studies and Corpus Linguistics: Introducing the Pannonia Corpus
by: Robin Edina, et al.
Published: (2017-12-01) -
Characteristics of Malay translated hadith corpus
by: Bakar, Z.A, et al.
Published: (2020) -
Translating children’s literature: some insights from corpus stylistics
by: Anna Čermáková
Published: (2018-01-01) -
Translating stones: a corpus-based linguistic and lexicographic study in specialized terminology
by: Viviana Gaballo
Published: (2010-04-01)