« Ceux qui pieusement sont morts pour la patrie… » : la poésie des monuments aux morts

On the Great War memorials are sometimes engraved some verses, which are generally poor and aesthetically backward-looking: these monuments obey to a democratic and civic logic, that implies the neutralization of any originality or modernism. But this poetry is also a means to include the recent con...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Jordi Brahamcha-Marin
Format: Article
Language:Spanish
Published: Asociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE) 2017-04-01
Series:Çédille: Revista de Estudios Franceses
Subjects:
Online Access:https://cedille.webs.ull.es/13/04brahamcha.pdf
id doaj-8616619864574892aae8704b98dd67db
record_format Article
spelling doaj-8616619864574892aae8704b98dd67db2020-11-25T03:48:33ZspaAsociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE)Çédille: Revista de Estudios Franceses1699-49491699-49492017-04-011320178395« Ceux qui pieusement sont morts pour la patrie… » : la poésie des monuments aux mortsJordi Brahamcha-Marin0Université du MaineOn the Great War memorials are sometimes engraved some verses, which are generally poor and aesthetically backward-looking: these monuments obey to a democratic and civic logic, that implies the neutralization of any originality or modernism. But this poetry is also a means to include the recent conflict in the national history, with the quotation of French poets who have sung the wars of the 19th century. Victor Hugo’s “Hymn” is by far the most frequently quoted poem, particularly because of its ability to symbolically unify, in the name of patriotism, the revolutionary uprising and the defence of the territory. Sur les monuments aux morts de la Grande Guerre figurent parfois quelques vers, généralement médiocres et esthétiquement rétrogrades : ces monuments obéissent à une logique civique et démocratique qui suppose la neutralisation de toute originalité et de tout modernisme. Mais cette poésie sert aussi à réinscrire l’événement dans l’histoire nationale, en convoquant des poètes français qui ont chanté les guerres du XIXe siècle. L’ « Hymne » de Victor Hugo est, de loin, le poème le plus souvent repris, en particulier à cause de sa capacité à unifier symboliquement, au nom du patriotisme, l’insurrection révolutionnaire et la défense du territoire. https://cedille.webs.ull.es/13/04brahamcha.pdfGreat War; Commemoration; Victor Hugo “Hymn”; Reception studies.Grande Guerre; Commémoration; Victor Hugo « Hymne »; Études de réception.
collection DOAJ
language Spanish
format Article
sources DOAJ
author Jordi Brahamcha-Marin
spellingShingle Jordi Brahamcha-Marin
« Ceux qui pieusement sont morts pour la patrie… » : la poésie des monuments aux morts
Çédille: Revista de Estudios Franceses
Great War; Commemoration; Victor Hugo “Hymn”; Reception studies.
Grande Guerre; Commémoration; Victor Hugo « Hymne »; Études de réception.
author_facet Jordi Brahamcha-Marin
author_sort Jordi Brahamcha-Marin
title « Ceux qui pieusement sont morts pour la patrie… » : la poésie des monuments aux morts
title_short « Ceux qui pieusement sont morts pour la patrie… » : la poésie des monuments aux morts
title_full « Ceux qui pieusement sont morts pour la patrie… » : la poésie des monuments aux morts
title_fullStr « Ceux qui pieusement sont morts pour la patrie… » : la poésie des monuments aux morts
title_full_unstemmed « Ceux qui pieusement sont morts pour la patrie… » : la poésie des monuments aux morts
title_sort « ceux qui pieusement sont morts pour la patrie… » : la poésie des monuments aux morts
publisher Asociación de Francesistas de la Universidad Española (AFUE)
series Çédille: Revista de Estudios Franceses
issn 1699-4949
1699-4949
publishDate 2017-04-01
description On the Great War memorials are sometimes engraved some verses, which are generally poor and aesthetically backward-looking: these monuments obey to a democratic and civic logic, that implies the neutralization of any originality or modernism. But this poetry is also a means to include the recent conflict in the national history, with the quotation of French poets who have sung the wars of the 19th century. Victor Hugo’s “Hymn” is by far the most frequently quoted poem, particularly because of its ability to symbolically unify, in the name of patriotism, the revolutionary uprising and the defence of the territory. Sur les monuments aux morts de la Grande Guerre figurent parfois quelques vers, généralement médiocres et esthétiquement rétrogrades : ces monuments obéissent à une logique civique et démocratique qui suppose la neutralisation de toute originalité et de tout modernisme. Mais cette poésie sert aussi à réinscrire l’événement dans l’histoire nationale, en convoquant des poètes français qui ont chanté les guerres du XIXe siècle. L’ « Hymne » de Victor Hugo est, de loin, le poème le plus souvent repris, en particulier à cause de sa capacité à unifier symboliquement, au nom du patriotisme, l’insurrection révolutionnaire et la défense du territoire.
topic Great War; Commemoration; Victor Hugo “Hymn”; Reception studies.
Grande Guerre; Commémoration; Victor Hugo « Hymne »; Études de réception.
url https://cedille.webs.ull.es/13/04brahamcha.pdf
work_keys_str_mv AT jordibrahamchamarin ceuxquipieusementsontmortspourlapatrielapoesiedesmonumentsauxmorts
_version_ 1724498434167144448