On Quine’s reasons for holophrastic indeterminacy of translation
A common assumption about Quine’s indeterminacy of holophrastic translation is that his main reason for it was his thesis of underdetermination of theories by observations. Quine in fact made that argument. Yet, his mature formulation of the thesis of underdetermination rendered that argument invali...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-Rio)
2021-06-01
|
Series: | O Que Nos Faz Pensar |
Online Access: | http://www.oquenosfazpensar.fil.puc-rio.br/index.php/oqnfp/article/view/711 |
id |
doaj-85a912793b414f84b152690098c9e4c9 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-85a912793b414f84b152690098c9e4c92021-09-19T05:48:47ZporPontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-Rio)O Que Nos Faz Pensar0104-66752021-06-01294817718910.32334/oqnfp.2021n48a711711On Quine’s reasons for holophrastic indeterminacy of translationRogério Passos Severo0Guilherme Gräf Schüler1Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)A common assumption about Quine’s indeterminacy of holophrastic translation is that his main reason for it was his thesis of underdetermination of theories by observations. Quine in fact made that argument. Yet, his mature formulation of the thesis of underdetermination rendered that argument invalid, and he subsequently dropped it. This paper explains that shift in Quine’s thought and indicates his mature reasons for indeterminacy of holophrastic translation.http://www.oquenosfazpensar.fil.puc-rio.br/index.php/oqnfp/article/view/711 |
collection |
DOAJ |
language |
Portuguese |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Rogério Passos Severo Guilherme Gräf Schüler |
spellingShingle |
Rogério Passos Severo Guilherme Gräf Schüler On Quine’s reasons for holophrastic indeterminacy of translation O Que Nos Faz Pensar |
author_facet |
Rogério Passos Severo Guilherme Gräf Schüler |
author_sort |
Rogério Passos Severo |
title |
On Quine’s reasons for holophrastic indeterminacy of translation |
title_short |
On Quine’s reasons for holophrastic indeterminacy of translation |
title_full |
On Quine’s reasons for holophrastic indeterminacy of translation |
title_fullStr |
On Quine’s reasons for holophrastic indeterminacy of translation |
title_full_unstemmed |
On Quine’s reasons for holophrastic indeterminacy of translation |
title_sort |
on quine’s reasons for holophrastic indeterminacy of translation |
publisher |
Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-Rio) |
series |
O Que Nos Faz Pensar |
issn |
0104-6675 |
publishDate |
2021-06-01 |
description |
A common assumption about Quine’s indeterminacy of holophrastic translation is that his main reason for it was his thesis of underdetermination of theories by observations. Quine in fact made that argument. Yet, his mature formulation of the thesis of underdetermination rendered that argument invalid, and he subsequently dropped it. This paper explains that shift in Quine’s thought and indicates his mature reasons for indeterminacy of holophrastic translation. |
url |
http://www.oquenosfazpensar.fil.puc-rio.br/index.php/oqnfp/article/view/711 |
work_keys_str_mv |
AT rogeriopassossevero onquinesreasonsforholophrasticindeterminacyoftranslation AT guilhermegrafschuler onquinesreasonsforholophrasticindeterminacyoftranslation |
_version_ |
1717376136752660480 |