Lucjan Rydel jako badacz i wydawca literatury dawnej – dzieje edycji „Jerozolimy wyzwolonej” Torquata Tassa w przekładzie Piotra Kochanowskiego (Kraków 1902–1903)
The article discusses the research and editing work of Lucjan Rydel related to the Old Polish literature – the two-volume edition of Torquato Tasso’s Gerusalemme liberata, translated by Piotr Kochanowski as Goffred albo Jeruzalem wyzwolona, prepared by Rydel and published in Krakow in 1902–1903 by...
Main Author: | Marta M. Kacprzak |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego
2019-12-01
|
Series: | Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Historicolitteraria |
Subjects: | |
Online Access: | https://studiahistoricolitteraria.up.krakow.pl/article/view/5964 |
Similar Items
-
„Energeia” i „enargeia” w Gofredzie abo Jeruzalem wyzwolonej Torquata Tassa w przekładzie Piotra Kochanowskiego — wybrane przykłady zastosowania
by: Paulina Poterała
Published: (2017-01-01) -
Nineteenth-century editions of Old Polish literature and the worldview of Polish modernism. A reconnaissance
by: Marta M. Kacprzak
Published: (2016-03-01) -
Lucjan Rydel i teatr
by: Agnieszka Kowalska
Published: (2019-12-01) -
Lucjan Rydel i piękna książka
by: Grzegorz P. Bąbiak
Published: (2019-12-01) -
Pomiędzy tradycją a nowatorstwem. Rola postaci kobiecych w świecie przedstawionym eposu Torquata Tassa Gofred abo Jeruzalem wyzwolona (w przekładzie Piotra Kochanowskiego)
by: Kamila Buszka
Published: (2014-01-01)