Validity and Reliability of the Persian Version of Brace Questionnaire for Assessing the Quality of Life Life in Subjects With Scoliosis

Objective: Spinal deformity can affect the Quality Of Life (QOL) of all people, especially young adults. Scoliosis is one of the most common types of this disorder with unknown etiology. World health organization defines QOL as the individuals’ perception of their position in life, based on individu...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Fahimeh Sadat Jafarian, Ebrahim Sadeghi Demneh
Format: Article
Language:fas
Published: University of Social Welfare and Rehabilitation Sciences 2020-03-01
Series:Journal of Rehabilitation
Subjects:
Online Access:http://rehabilitationj.uswr.ac.ir/article-1-2598-en.html
id doaj-855e32553d214ffaa69760b23fb26055
record_format Article
spelling doaj-855e32553d214ffaa69760b23fb260552020-11-25T03:23:48ZfasUniversity of Social Welfare and Rehabilitation SciencesJournal of Rehabilitation1607-29602020-03-012117487Validity and Reliability of the Persian Version of Brace Questionnaire for Assessing the Quality of Life Life in Subjects With ScoliosisFahimeh Sadat Jafarian0Ebrahim Sadeghi Demneh1 PhD Student in Orthotics and Prosthetics, Musculoskeletal Research Center, Isfahan University of Medical Sciences, Isfahan, Iran. Associate Professor, Department of Orthotics and Prosthetics, Musculoskeletal Research Center, Isfahan University of Medical Sciences, Isfahan, Iran. Objective: Spinal deformity can affect the Quality Of Life (QOL) of all people, especially young adults. Scoliosis is one of the most common types of this disorder with unknown etiology. World health organization defines QOL as the individuals’ perception of their position in life, based on individual and cultural characteristics in which they live. The right tools to assess QOL can provide valuable clinical and research results. Questionnaires are considered to be the most available and cheapest possible tool for measuring this variable. Brace Questionnaire (BrQ) is one of these tools designed for this purpose. To our knowledge, only the Italian, English, and Polish versions of this questionnaire are available. Thus, this study aimed to translate and determine the validity and reliability of the Persian version of BrQ. Materials & Methods: Fifty subjects (Mean±SD age: 15.41±1.77 years) with scoliosis participated in this study. All of them had a history of wearing spinal braces for at least four months. They entered into the study based on the inclusion criteria and signed a written consent form. The BrQ has 34 self-reported items and eight domains of general health perception, physical functioning, emotional functioning, self-esteem and aesthetics, vitality, school activity, bodily pain, and social functioning. Participants by completing this tool express their feelings during the past one and three months. First, a confirmation email was received from the developer of the questionnaire to perform the translation and psychometric evaluation. It was translated through six stages based on Beaton’s guidelines. First, three bilingual speakers (native in English and Persian) forward translated the original version. Next, specialists and interpreters compared two translated drafts. The next steps included a backward translation of the initial translated version, sending the English version to the developer for appraisal, and receiving confirmation that it is identical to the original version. Finally, the initial Persian version was sent to 10 orthotics and prosthetists and ten patients with scoliosis (pilot study) to examine its face validity. The approved pre-version was considered as the final Persian version of BrQ (BrQ-P). Subsequently, The BrQ-P and Scoliosis Research Society (SRS-22r) questionnaire were completed by 50 participants to assess BrQ-P validity. To determine test-retest reliability, the questionnaires were completed by the same participants after seven days. The obtained data were analyzed in SPSS V. 17. The statistical significance level was set at P<0.05. Results: All participants in the pilot study confirmed that all items were easy to understand. The internal consistency of BrQ-P using the Cronbach α was at an acceptable level (0.935). The intraclass correlation coefficient was obtained 0.93 at a 95% confidence interval (0.90-0.95), indicating its good test-retest reliability. Moreover, the relationship between BrQ-P and SRS-22r using the Pearson correlation coefficient was obtained 0.90, indicating a significant relationship between these two questionnaires (P<0.001). Conclusion: The BrQ-P is a valid and reliable tool to assess the QOL of people with scoliosis.http://rehabilitationj.uswr.ac.ir/article-1-2598-en.htmlbrace questionnairevalidityreliabilityquality of life
collection DOAJ
language fas
format Article
sources DOAJ
author Fahimeh Sadat Jafarian
Ebrahim Sadeghi Demneh
spellingShingle Fahimeh Sadat Jafarian
Ebrahim Sadeghi Demneh
Validity and Reliability of the Persian Version of Brace Questionnaire for Assessing the Quality of Life Life in Subjects With Scoliosis
Journal of Rehabilitation
brace questionnaire
validity
reliability
quality of life
author_facet Fahimeh Sadat Jafarian
Ebrahim Sadeghi Demneh
author_sort Fahimeh Sadat Jafarian
title Validity and Reliability of the Persian Version of Brace Questionnaire for Assessing the Quality of Life Life in Subjects With Scoliosis
title_short Validity and Reliability of the Persian Version of Brace Questionnaire for Assessing the Quality of Life Life in Subjects With Scoliosis
title_full Validity and Reliability of the Persian Version of Brace Questionnaire for Assessing the Quality of Life Life in Subjects With Scoliosis
title_fullStr Validity and Reliability of the Persian Version of Brace Questionnaire for Assessing the Quality of Life Life in Subjects With Scoliosis
title_full_unstemmed Validity and Reliability of the Persian Version of Brace Questionnaire for Assessing the Quality of Life Life in Subjects With Scoliosis
title_sort validity and reliability of the persian version of brace questionnaire for assessing the quality of life life in subjects with scoliosis
publisher University of Social Welfare and Rehabilitation Sciences
series Journal of Rehabilitation
issn 1607-2960
publishDate 2020-03-01
description Objective: Spinal deformity can affect the Quality Of Life (QOL) of all people, especially young adults. Scoliosis is one of the most common types of this disorder with unknown etiology. World health organization defines QOL as the individuals’ perception of their position in life, based on individual and cultural characteristics in which they live. The right tools to assess QOL can provide valuable clinical and research results. Questionnaires are considered to be the most available and cheapest possible tool for measuring this variable. Brace Questionnaire (BrQ) is one of these tools designed for this purpose. To our knowledge, only the Italian, English, and Polish versions of this questionnaire are available. Thus, this study aimed to translate and determine the validity and reliability of the Persian version of BrQ. Materials & Methods: Fifty subjects (Mean±SD age: 15.41±1.77 years) with scoliosis participated in this study. All of them had a history of wearing spinal braces for at least four months. They entered into the study based on the inclusion criteria and signed a written consent form. The BrQ has 34 self-reported items and eight domains of general health perception, physical functioning, emotional functioning, self-esteem and aesthetics, vitality, school activity, bodily pain, and social functioning. Participants by completing this tool express their feelings during the past one and three months. First, a confirmation email was received from the developer of the questionnaire to perform the translation and psychometric evaluation. It was translated through six stages based on Beaton’s guidelines. First, three bilingual speakers (native in English and Persian) forward translated the original version. Next, specialists and interpreters compared two translated drafts. The next steps included a backward translation of the initial translated version, sending the English version to the developer for appraisal, and receiving confirmation that it is identical to the original version. Finally, the initial Persian version was sent to 10 orthotics and prosthetists and ten patients with scoliosis (pilot study) to examine its face validity. The approved pre-version was considered as the final Persian version of BrQ (BrQ-P). Subsequently, The BrQ-P and Scoliosis Research Society (SRS-22r) questionnaire were completed by 50 participants to assess BrQ-P validity. To determine test-retest reliability, the questionnaires were completed by the same participants after seven days. The obtained data were analyzed in SPSS V. 17. The statistical significance level was set at P<0.05. Results: All participants in the pilot study confirmed that all items were easy to understand. The internal consistency of BrQ-P using the Cronbach α was at an acceptable level (0.935). The intraclass correlation coefficient was obtained 0.93 at a 95% confidence interval (0.90-0.95), indicating its good test-retest reliability. Moreover, the relationship between BrQ-P and SRS-22r using the Pearson correlation coefficient was obtained 0.90, indicating a significant relationship between these two questionnaires (P<0.001). Conclusion: The BrQ-P is a valid and reliable tool to assess the QOL of people with scoliosis.
topic brace questionnaire
validity
reliability
quality of life
url http://rehabilitationj.uswr.ac.ir/article-1-2598-en.html
work_keys_str_mv AT fahimehsadatjafarian validityandreliabilityofthepersianversionofbracequestionnaireforassessingthequalityoflifelifeinsubjectswithscoliosis
AT ebrahimsadeghidemneh validityandreliabilityofthepersianversionofbracequestionnaireforassessingthequalityoflifelifeinsubjectswithscoliosis
_version_ 1724604438520266752