Measurement Comparability of Reading in the English and French Canadian Populations: Special Case of the 2011 Progress in International Reading Literacy Study

The purpose of this study is to examine item equivalence and score comparability of the Progress in International Reading Literacy Study (PIRLS) 2011 for the Canadian French and English language groups. Two methods of differential item functioning were conducted to examine item equivalence across 13...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Shawna Goodrich, Kadriye Ercikan
Format: Article
Language:English
Published: Frontiers Media S.A. 2019-12-01
Series:Frontiers in Education
Subjects:
Online Access:https://www.frontiersin.org/article/10.3389/feduc.2019.00120/full
Description
Summary:The purpose of this study is to examine item equivalence and score comparability of the Progress in International Reading Literacy Study (PIRLS) 2011 for the Canadian French and English language groups. Two methods of differential item functioning were conducted to examine item equivalence across 13 test booklets designed to assess reading literacy in early years of schooling. Four bilingual reviewers with expertise in reading literacy conducted independent, linguistic, and cultural reviews to identify both the degree of item equivalence and potential sources of differences between language versions of released items. Results indicate that an average of 25% of items per booklet function differentially at the item level. Reviews by experts indicate differences between the two language versions on some items flagged as displaying differential item functioning (DIF). Some of these were identified to have linguistic differences pointing to differential difficulty levels in the two language versions.
ISSN:2504-284X