Translating Cuba: Diasporic writing between moving cultures and moving media

This article discusses the interrelation between transculturality and transmediality with an emphasis on processes of translation. It focuses on two examples of transcultural and transmedial writing taken from contemporary Cuban literature in Paris: Miguel Sales's recontextualization of Cuban p...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Andrea Gremels
Format: Article
Language:English
Published: Taylor & Francis Group 2015-04-01
Series:Journal of Aesthetics & Culture
Subjects:
Online Access:http://www.aestheticsandculture.net/index.php/jac/article/view/26947/39355
id doaj-833f6d3febc04a59b08167a107ce361e
record_format Article
spelling doaj-833f6d3febc04a59b08167a107ce361e2020-11-25T01:32:38ZengTaylor & Francis GroupJournal of Aesthetics & Culture2000-42142015-04-01701910.3402/jac.v7.2694726947Translating Cuba: Diasporic writing between moving cultures and moving mediaAndrea Gremels0Department of Romance Languages and Literatures, Goethe University, Frankfurt, GermanyThis article discusses the interrelation between transculturality and transmediality with an emphasis on processes of translation. It focuses on two examples of transcultural and transmedial writing taken from contemporary Cuban literature in Paris: Miguel Sales's recontextualization of Cuban popular music in Paris and William Navarrete's ekphrastic reinscription of his island into the realm of French romantic painting. The case studies are significant in this context because they show how cultural borders are simultaneously set and transgressed at medial crossings—between music and poetry, text, and image. Thus, cultural translations go hand in hand with medial transpositions that include forms of rewriting, recomposition, and revisualization. The connection between moving cultures and moving media also points to the question of “travelling memory” in diaspora.http://www.aestheticsandculture.net/index.php/jac/article/view/26947/39355transculturality and transmedialityCuban literature in Parisdiasporic writingcultural translationmoving cultures and moving mediatranscultural memory
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Andrea Gremels
spellingShingle Andrea Gremels
Translating Cuba: Diasporic writing between moving cultures and moving media
Journal of Aesthetics & Culture
transculturality and transmediality
Cuban literature in Paris
diasporic writing
cultural translation
moving cultures and moving media
transcultural memory
author_facet Andrea Gremels
author_sort Andrea Gremels
title Translating Cuba: Diasporic writing between moving cultures and moving media
title_short Translating Cuba: Diasporic writing between moving cultures and moving media
title_full Translating Cuba: Diasporic writing between moving cultures and moving media
title_fullStr Translating Cuba: Diasporic writing between moving cultures and moving media
title_full_unstemmed Translating Cuba: Diasporic writing between moving cultures and moving media
title_sort translating cuba: diasporic writing between moving cultures and moving media
publisher Taylor & Francis Group
series Journal of Aesthetics & Culture
issn 2000-4214
publishDate 2015-04-01
description This article discusses the interrelation between transculturality and transmediality with an emphasis on processes of translation. It focuses on two examples of transcultural and transmedial writing taken from contemporary Cuban literature in Paris: Miguel Sales's recontextualization of Cuban popular music in Paris and William Navarrete's ekphrastic reinscription of his island into the realm of French romantic painting. The case studies are significant in this context because they show how cultural borders are simultaneously set and transgressed at medial crossings—between music and poetry, text, and image. Thus, cultural translations go hand in hand with medial transpositions that include forms of rewriting, recomposition, and revisualization. The connection between moving cultures and moving media also points to the question of “travelling memory” in diaspora.
topic transculturality and transmediality
Cuban literature in Paris
diasporic writing
cultural translation
moving cultures and moving media
transcultural memory
url http://www.aestheticsandculture.net/index.php/jac/article/view/26947/39355
work_keys_str_mv AT andreagremels translatingcubadiasporicwritingbetweenmovingculturesandmovingmedia
_version_ 1725080802086092800