Over lande- og sjangergrenser
Målet med denne artikkelen er å vise hvordan tekstene til Knut Hamsun reiser over lande- og sjangergrenser, nærmere sagt: hvordan hans episke tekster fungerer på de polske scenene. Artikkelen begynner med en historisk oversikt over Hamsuns verk i polsk oversettelse fra 1890-årene til dagens dato. De...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Septentrio Academic Publishing
2020-12-01
|
Series: | Nordlit: Tidsskrift i litteratur og kultur |
Subjects: | |
Online Access: | https://septentrio.uit.no/index.php/nordlit/article/view/5653 |
id |
doaj-821c2b3f403442c3b51919d5d3c5b760 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-821c2b3f403442c3b51919d5d3c5b7602021-04-22T13:31:32ZengSeptentrio Academic PublishingNordlit: Tidsskrift i litteratur og kultur 0809-16681503-20862020-12-014710.7557/13.5653Over lande- og sjangergrenser Karolina Drozdowska0nordlitMålet med denne artikkelen er å vise hvordan tekstene til Knut Hamsun reiser over lande- og sjangergrenser, nærmere sagt: hvordan hans episke tekster fungerer på de polske scenene. Artikkelen begynner med en historisk oversikt over Hamsuns verk i polsk oversettelse fra 1890-årene til dagens dato. Deretter blir en liste over alle polske dramatiseringer av romanene hans presentert og omtalt. To av forestillingene, nemlig Tangen (2005, regissert av Łukasz Witt-Michałowski) og Knut Hamsuns sult (Głód Knuta Hamsuna, 2010, gjennomført av Łukasz Witt-Michałowski og Ryszard Kalinowski) blir nærmere analysert med hensyn til tekniske løsninger anvendt i framføringene og eventuelle teaterteorier eller -tilnærminger disse løsningene har sitt opphav i. Artikkelen omtaler også mottakelse av de to forestillingene av polske teaterkritikere og anmeldere. https://septentrio.uit.no/index.php/nordlit/article/view/5653Knut HamsunSultpolsk teaterŁukasz Witt-Michałowskiskjønnlitterær oversettelse |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Karolina Drozdowska |
spellingShingle |
Karolina Drozdowska Over lande- og sjangergrenser Nordlit: Tidsskrift i litteratur og kultur Knut Hamsun Sult polsk teater Łukasz Witt-Michałowski skjønnlitterær oversettelse |
author_facet |
Karolina Drozdowska |
author_sort |
Karolina Drozdowska |
title |
Over lande- og sjangergrenser |
title_short |
Over lande- og sjangergrenser |
title_full |
Over lande- og sjangergrenser |
title_fullStr |
Over lande- og sjangergrenser |
title_full_unstemmed |
Over lande- og sjangergrenser |
title_sort |
over lande- og sjangergrenser |
publisher |
Septentrio Academic Publishing |
series |
Nordlit: Tidsskrift i litteratur og kultur |
issn |
0809-1668 1503-2086 |
publishDate |
2020-12-01 |
description |
Målet med denne artikkelen er å vise hvordan tekstene til Knut Hamsun reiser over lande- og sjangergrenser, nærmere sagt: hvordan hans episke tekster fungerer på de polske scenene. Artikkelen begynner med en historisk oversikt over Hamsuns verk i polsk oversettelse fra 1890-årene til dagens dato. Deretter blir en liste over alle polske dramatiseringer av romanene hans presentert og omtalt. To av forestillingene, nemlig Tangen (2005, regissert av Łukasz Witt-Michałowski) og Knut Hamsuns sult (Głód Knuta Hamsuna, 2010, gjennomført av Łukasz Witt-Michałowski og Ryszard Kalinowski) blir nærmere analysert med hensyn til tekniske løsninger anvendt i framføringene og eventuelle teaterteorier eller -tilnærminger disse løsningene har sitt opphav i. Artikkelen omtaler også mottakelse av de to forestillingene av polske teaterkritikere og anmeldere.
|
topic |
Knut Hamsun Sult polsk teater Łukasz Witt-Michałowski skjønnlitterær oversettelse |
url |
https://septentrio.uit.no/index.php/nordlit/article/view/5653 |
work_keys_str_mv |
AT karolinadrozdowska overlandeogsjangergrenser |
_version_ |
1721514358712827904 |