Chilean version of the Functional Status Score for the Intensive Care Unit: a translation and cross-cultural adaptation
Introducción La Functional Status Score for the Intensive Care Unit (FSS-ICU) es un instrumento válido y confiable para medir funcionamiento físico en unida-des de cuidados intensivos. Sin embargo, la traducción y adaptación trans-cultural de la FSS-ICU en Chile no ha sido publicada. Objetivo T...
Main Authors: | Felipe González-Seguel, Agustín Camus-Molina, Jaime Leppe, Viviane Hidalgo-Cabalín, Tania Gutiérrez-Panchana, Dale M. Needham, Fernando S. Guimarães |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Medwave Estudios Limitada
2019-02-01
|
Series: | Medwave |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.medwave.cl/link.cgi/Medwave/Estudios/Investigacion/7470 |
Similar Items
-
Adherence to standardized assessments through a complexity-based model for categorizing rehabilitation©: design and implementation in an acute hospital
by: Tania Gutiérrez Panchana, et al.
Published: (2018-03-01) -
Translation and cross-cultural adaptation of the Brazilian Portuguese version of the Emotional Memory Scale
by: Adam Fijtman, et al. -
Translation and cross-cultural adaptation of the Brazilian Portuguese version of the Driving Behavior Survey (DBS)
by: Jessye Almeida Cantini, et al.
Published: (2013-12-01) -
SALES, Dora (UJI): Living in a Translational World. Translation as Part of Transcultural Identity
by: Dora Sales
Published: (2017-03-01) -
Translation and transcultural adaptation of Pain Quality Assessment Scale (PQAS) to brazilian version
by: Anamada Barros Carvalho, et al.
Published: (2016-02-01)