Summary: | The essay examines the interpolation strategies of some narrative
materials of the late Italian Renaissance in the translation of the Libro de
entretenimiento de la pícara Justina written by Barezzo Barezzi, which
represents a singular example of recovering the sixteenth-century
narrative experience, from Giustiniano Nelli to Giraldi Cinzio, in the
publishing circuit of the early seventeenth-century.
--------
Il saggio indaga le strategie di interpolazione di alcuni materiali
narrativi del tardo Rinascimento italiano nella traduzione del Libro de
entretenimiento de la pícara Justina per mano di Barezzo Barezzi, che si pone
quale esempio singolare di recupero dell’esperienza novellistica
cinquecentesca, da Giustiniano Nelli a Giraldi Cinzio, nel circuito
editoriale del primo Seicento.
|