RENDERING CAESAR: THOUGHTS ON THE TRANSLATION INTO ENGLISH OF N P VAN WYK LOUW’S GERMANICUS
This paper discusses its author’s attempt to translate into English the verse drama Germanicus by the Afrikaans poet NP Van Wyk Louw, which is based on Tacitus’ Annales 1-3. After a general discussion of translation theory and of Louw’s theories relating to the classical tradition, the paper highlig...
Main Author: | J-M Claassen |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Afrikaans |
Published: |
Stellenbsoch University, Department of Ancient Studies
2012-03-01
|
Series: | Akroterion |
Online Access: | http://akroterion.journals.ac.za/pub/article/view/63 |
Similar Items
-
Van Wyk Louw Simbolis?
by: F. I.J. van Rensburg
Published: (1990-05-01) -
Die Religieuse gevoel by N. P. van Wyk Louw
by: A. P. Grové
Published: (1946-06-01) -
Van Wyk Louw in ligter luim
by: F. I.J. van Rensburg
Published: (2018-03-01) -
Van Wyk Louw en sensuur
by: F. I.J. van Rensburg
Published: (1989-05-01) -
Die ironie in enkele gedigte in Tristia van N P van Wyk Louw
by: Smuts, Susanna Elizabeth
Published: (2016)