ENGLISH BORROWINGS IN THE CROATIAN SUSTAINABLE AGRICULTURE TERMINOLOGY

Sustainable agriculture development has been recently much concerned. In this context “sustainability†can be defined as a way by which biological systems remain different and productive. Namely, it advocates reduction or completely exclusion of synthetic chemical agents. Since this production sy...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Anica Perković, Alka Turalija, Maja Lucijanić, M. Takalić
Format: Article
Language:English
Published: AcademicPres 2014-12-01
Series:Agricultura
Online Access:http://journals.usamvcluj.ro/index.php/agricultura/article/view/10937
Description
Summary:Sustainable agriculture development has been recently much concerned. In this context “sustainability†can be defined as a way by which biological systems remain different and productive. Namely, it advocates reduction or completely exclusion of synthetic chemical agents. Since this production system , generally designated as sustainable or organic farming, has become world wide trend its terminology analysis requirement has been occurred. Due to the fact that agriculture sustainability originated from English speaking countries terms for new notions in the Croatian language have been mostly borrowed from the English language. English borrowings in the context of the sustainable agriculture will be analysed in this paper aiming to determine structure and meaning of the terms as well as possible replacement by the domestic (Croatian) terms. This will both make easier understanding such terminology to our students and contribute to the Croatian language standard concern.
ISSN:1221-5317