Scarpa, F. Translated and adapted by M. A. Fiola (2010). La traduction spécialisée: Une approche professionnelle à l’enseignement de la traduction

Federica Scarpa’s La traduction spécialisée: Une approche professionnelle à l’enseignement de la traduction [Specialized Translation: A Professional Approach to Teaching Translation] translated from the Italian into French by Marco A. Fiola is an important and welcome publication on teaching special...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Denise Merkle
Format: Article
Language:English
Published: Western Sydney University 2013-07-01
Series:Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research
Online Access:http://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/267/139
id doaj-7eebafcf23d34349b1ece776fa356200
record_format Article
spelling doaj-7eebafcf23d34349b1ece776fa3562002020-11-25T04:01:40ZengWestern Sydney UniversityTranslation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research1836-93242013-07-0152Scarpa, F. Translated and adapted by M. A. Fiola (2010). La traduction spécialisée: Une approche professionnelle à l’enseignement de la traductionDenise MerkleFederica Scarpa’s La traduction spécialisée: Une approche professionnelle à l’enseignement de la traduction [Specialized Translation: A Professional Approach to Teaching Translation] translated from the Italian into French by Marco A. Fiola is an important and welcome publication on teaching specialized translation, for, as the translator rightfully claims in his preface (p. vii), this volume responds to a need for new textbooks on specialized translation in countless language combinations.http://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/267/139
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Denise Merkle
spellingShingle Denise Merkle
Scarpa, F. Translated and adapted by M. A. Fiola (2010). La traduction spécialisée: Une approche professionnelle à l’enseignement de la traduction
Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research
author_facet Denise Merkle
author_sort Denise Merkle
title Scarpa, F. Translated and adapted by M. A. Fiola (2010). La traduction spécialisée: Une approche professionnelle à l’enseignement de la traduction
title_short Scarpa, F. Translated and adapted by M. A. Fiola (2010). La traduction spécialisée: Une approche professionnelle à l’enseignement de la traduction
title_full Scarpa, F. Translated and adapted by M. A. Fiola (2010). La traduction spécialisée: Une approche professionnelle à l’enseignement de la traduction
title_fullStr Scarpa, F. Translated and adapted by M. A. Fiola (2010). La traduction spécialisée: Une approche professionnelle à l’enseignement de la traduction
title_full_unstemmed Scarpa, F. Translated and adapted by M. A. Fiola (2010). La traduction spécialisée: Une approche professionnelle à l’enseignement de la traduction
title_sort scarpa, f. translated and adapted by m. a. fiola (2010). la traduction spécialisée: une approche professionnelle à l’enseignement de la traduction
publisher Western Sydney University
series Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research
issn 1836-9324
publishDate 2013-07-01
description Federica Scarpa’s La traduction spécialisée: Une approche professionnelle à l’enseignement de la traduction [Specialized Translation: A Professional Approach to Teaching Translation] translated from the Italian into French by Marco A. Fiola is an important and welcome publication on teaching specialized translation, for, as the translator rightfully claims in his preface (p. vii), this volume responds to a need for new textbooks on specialized translation in countless language combinations.
url http://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/267/139
work_keys_str_mv AT denisemerkle scarpaftranslatedandadaptedbymafiola2010latraductionspecialiseeuneapprocheprofessionnellealenseignementdelatraduction
_version_ 1724445785995608064