Legal Translation in context Professional Issues And Prospects: Series New Trends In Translation Studies.
Acompanhando as tendências mundiais na tradução jurídica e forense, a compilação Tradução Legal em contexto: questões profissionais e Perspectivas Futuras. Série Novas Tendências em Estudos da Tradução é um livro editado por Albi e Ramos, tradutores juramentados na Europa. A obra revela o estado da...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2017-05-01
|
Series: | Cadernos de Tradução |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/45950 |
id |
doaj-7e565dd79f864e2b92ed64d2c3332ca0 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-7e565dd79f864e2b92ed64d2c3332ca02020-11-25T02:55:44ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução1414-526X2175-79682017-05-0137227728710.5007/2175-7968.2017v37n2p27726370Legal Translation in context Professional Issues And Prospects: Series New Trends In Translation Studies.Elisa Correa Santos Townsend0Christiane Heemann1UNISCUNIVALIAcompanhando as tendências mundiais na tradução jurídica e forense, a compilação Tradução Legal em contexto: questões profissionais e Perspectivas Futuras. Série Novas Tendências em Estudos da Tradução é um livro editado por Albi e Ramos, tradutores juramentados na Europa. A obra revela o estado da arte na atividade de tradutores profissionais no direito público e no direito privado, particularmente na União Europeia. Aprofundando pesquisas já existentes, o livro resulta de um projeto internacional, iniciativa do departamento de Tradução e Interpretação da Universidade de Genebra. Não se pode reclamar, na Europa, de falta de opções de leituras sobre o tema nos últimos anos. O que é mais notável nesta compilação é o foco à tradução jurídica aplicada, com especial atenção ao trabalho do tradutor e detalhes da instituição para a qual trabalha, ao invés de concentrada nos resultados do texto-alvo em comparação com o texto original, como outros livros anteriormente já fizeram. Outro ponto relevante é a diretiva da UE (União Europeia) 2010/64/EU, que determina o direito à interpretação e tradução em processos criminais sob a jurisdição da UE, conferindo mais valor a certos capítulos deste livro em face à variedade de assuntos que examina.https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/45950tradução legaltradução jurídicatradução em contexto institucionaltradução em contexto internacionaltradução na europatradução |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Elisa Correa Santos Townsend Christiane Heemann |
spellingShingle |
Elisa Correa Santos Townsend Christiane Heemann Legal Translation in context Professional Issues And Prospects: Series New Trends In Translation Studies. Cadernos de Tradução tradução legal tradução jurídica tradução em contexto institucional tradução em contexto internacional tradução na europa tradução |
author_facet |
Elisa Correa Santos Townsend Christiane Heemann |
author_sort |
Elisa Correa Santos Townsend |
title |
Legal Translation in context Professional Issues And Prospects: Series New Trends In Translation Studies. |
title_short |
Legal Translation in context Professional Issues And Prospects: Series New Trends In Translation Studies. |
title_full |
Legal Translation in context Professional Issues And Prospects: Series New Trends In Translation Studies. |
title_fullStr |
Legal Translation in context Professional Issues And Prospects: Series New Trends In Translation Studies. |
title_full_unstemmed |
Legal Translation in context Professional Issues And Prospects: Series New Trends In Translation Studies. |
title_sort |
legal translation in context professional issues and prospects: series new trends in translation studies. |
publisher |
Universidade Federal de Santa Catarina |
series |
Cadernos de Tradução |
issn |
1414-526X 2175-7968 |
publishDate |
2017-05-01 |
description |
Acompanhando as tendências mundiais na tradução jurídica e forense, a compilação Tradução Legal em contexto: questões profissionais e Perspectivas Futuras. Série Novas Tendências em Estudos da Tradução é um livro editado por Albi e Ramos, tradutores juramentados na Europa. A obra revela o estado da arte na atividade de tradutores profissionais no direito público e no direito privado, particularmente na União Europeia. Aprofundando pesquisas já existentes, o livro resulta de um projeto internacional, iniciativa do departamento de Tradução e Interpretação da Universidade de Genebra. Não se pode reclamar, na Europa, de falta de opções de leituras sobre o tema nos últimos anos. O que é mais notável nesta compilação é o foco à tradução jurídica aplicada, com especial atenção ao trabalho do tradutor e detalhes da instituição para a qual trabalha, ao invés de concentrada nos resultados do texto-alvo em comparação com o texto original, como outros livros anteriormente já fizeram. Outro ponto relevante é a diretiva da UE (União Europeia) 2010/64/EU, que determina o direito à interpretação e tradução em processos criminais sob a jurisdição da UE, conferindo mais valor a certos capítulos deste livro em face à variedade de assuntos que examina. |
topic |
tradução legal tradução jurídica tradução em contexto institucional tradução em contexto internacional tradução na europa tradução |
url |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/45950 |
work_keys_str_mv |
AT elisacorreasantostownsend legaltranslationincontextprofessionalissuesandprospectsseriesnewtrendsintranslationstudies AT christianeheemann legaltranslationincontextprofessionalissuesandprospectsseriesnewtrendsintranslationstudies |
_version_ |
1724716659491471360 |