Some Peculiarities of the Liturgical Dialogues Before Anaphora and Communion in the "Testament of Our Lord"

The author examines some peculiarities of the liturgical dialogues before anaphora and Communion in the ‘Testament of our Lord’. The main peculiarity of the former is the exclamation ‘Sanctifications in the holies’ ( ) which may correspond to cγιασμοL tν τοTς cγίοις of the original Greek text. It is...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Varfolomeev Maksim
Format: Article
Language:Russian
Published: St. Tikhon's Orthodox University 2016-09-01
Series:Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета: Серия I. Богословие, философия
Subjects:
Online Access:http://periodical.pstgu.ru/en/pdf/article/3336
id doaj-7df938c6ca1349899178db749a064ee3
record_format Article
spelling doaj-7df938c6ca1349899178db749a064ee32020-11-24T21:11:49ZrusSt. Tikhon's Orthodox UniversityВестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета: Серия I. Богословие, философия1991-640X1991-640X2016-09-0146692310.15382/sturI201666.9-23 Some Peculiarities of the Liturgical Dialogues Before Anaphora and Communion in the "Testament of Our Lord"Varfolomeev MaksimThe author examines some peculiarities of the liturgical dialogues before anaphora and Communion in the ‘Testament of our Lord’. The main peculiarity of the former is the exclamation ‘Sanctifications in the holies’ ( ) which may correspond to cγιασμοL tν τοTς cγίοις of the original Greek text. It is shown that this exclamation, reminding the exclamation ‘Holy things for the holy’ which is an essential element of the Eastern eucharistic liturgies beginning from the 4th century, is an allusion to the trisagion of Isaiah 6:3 (Sanctus). The conjecture is put forward that it was transferred from the dialogue before Communion where the words ‘Holy things for the holy’ are absent. Such a transfer could be possible if the compiler was familiar with the introductory dialogues containing warnings against unworthy participation in the Eucharist, i.e. carr ying the same meaning as the exclamation ‘Holy things for the holy’. It is shown that such warnings could appear in introductory dialogues in the process of anaphoral development in the first three centuries. The compiler of the ‘Testament of our Lord’ added such a warning and reformulated it so that it became an allusion to the Sanctus. The reasons which could induce the compiler to do so are discussed. Possible explanations of why the Sanctus is absent in the anaphora itself are also given. The dialogue before Communi on, except that it does not contain the words ‘Holy things for the holy’ , is remarkable in that it may go back to Didache 10.6 or some other ancient liturgical dialogue resembling that in the Didache 10.6. http://periodical.pstgu.ru/en/pdf/article/3336ancient church orderTestament of our LordTestamentum DominiEucharistliturgical dialogueanaphoraSanctus
collection DOAJ
language Russian
format Article
sources DOAJ
author Varfolomeev Maksim
spellingShingle Varfolomeev Maksim
Some Peculiarities of the Liturgical Dialogues Before Anaphora and Communion in the "Testament of Our Lord"
Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета: Серия I. Богословие, философия
ancient church order
Testament of our Lord
Testamentum Domini
Eucharist
liturgical dialogue
anaphora
Sanctus
author_facet Varfolomeev Maksim
author_sort Varfolomeev Maksim
title Some Peculiarities of the Liturgical Dialogues Before Anaphora and Communion in the "Testament of Our Lord"
title_short Some Peculiarities of the Liturgical Dialogues Before Anaphora and Communion in the "Testament of Our Lord"
title_full Some Peculiarities of the Liturgical Dialogues Before Anaphora and Communion in the "Testament of Our Lord"
title_fullStr Some Peculiarities of the Liturgical Dialogues Before Anaphora and Communion in the "Testament of Our Lord"
title_full_unstemmed Some Peculiarities of the Liturgical Dialogues Before Anaphora and Communion in the "Testament of Our Lord"
title_sort some peculiarities of the liturgical dialogues before anaphora and communion in the "testament of our lord"
publisher St. Tikhon's Orthodox University
series Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета: Серия I. Богословие, философия
issn 1991-640X
1991-640X
publishDate 2016-09-01
description The author examines some peculiarities of the liturgical dialogues before anaphora and Communion in the ‘Testament of our Lord’. The main peculiarity of the former is the exclamation ‘Sanctifications in the holies’ ( ) which may correspond to cγιασμοL tν τοTς cγίοις of the original Greek text. It is shown that this exclamation, reminding the exclamation ‘Holy things for the holy’ which is an essential element of the Eastern eucharistic liturgies beginning from the 4th century, is an allusion to the trisagion of Isaiah 6:3 (Sanctus). The conjecture is put forward that it was transferred from the dialogue before Communion where the words ‘Holy things for the holy’ are absent. Such a transfer could be possible if the compiler was familiar with the introductory dialogues containing warnings against unworthy participation in the Eucharist, i.e. carr ying the same meaning as the exclamation ‘Holy things for the holy’. It is shown that such warnings could appear in introductory dialogues in the process of anaphoral development in the first three centuries. The compiler of the ‘Testament of our Lord’ added such a warning and reformulated it so that it became an allusion to the Sanctus. The reasons which could induce the compiler to do so are discussed. Possible explanations of why the Sanctus is absent in the anaphora itself are also given. The dialogue before Communi on, except that it does not contain the words ‘Holy things for the holy’ , is remarkable in that it may go back to Didache 10.6 or some other ancient liturgical dialogue resembling that in the Didache 10.6.
topic ancient church order
Testament of our Lord
Testamentum Domini
Eucharist
liturgical dialogue
anaphora
Sanctus
url http://periodical.pstgu.ru/en/pdf/article/3336
work_keys_str_mv AT varfolomeevmaksim somepeculiaritiesoftheliturgicaldialoguesbeforeanaphoraandcommunioninthetestamentofourlord
_version_ 1716752652860129280