Genética e tradução: a poética de Hilda Hilst
Interrogando-se sobre as possíveis relações entre Genética e Tradução, este artigo apresenta uma reflexão sobre tradução de manuscritos, além dos resultados da tradução de um poema de Hilda Hilst - tendo os manuscritos com o material de pesquisa do tradutor. Ao traduzir, nota-se que conhecer os pro...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade de São Paulo
2012-10-01
|
Series: | Manuscrítica |
Online Access: | https://www.revistas.usp.br/manuscritica/article/view/177491 |
Summary: | Interrogando-se sobre as possíveis relações entre Genética e Tradução, este artigo apresenta uma reflexão sobre tradução de manuscritos, além dos resultados da tradução de um poema de Hilda Hilst - tendo os manuscritos com o material de pesquisa do tradutor. Ao traduzir, nota-se que conhecer os processos de criação do escritor é uma fonte que auxilia o tradutor a explorar os mesmos processos vivenciados na criação do texto que pretende traduzir. O estudo do ritmo, da sonoridade e do emprego das palavras é um tipo de pesquisa que também auxilia no exercício da tradução. Logo, a pesquisa, a experimentação e a recriação são processos criativos do tradutor.
|
---|---|
ISSN: | 1415-4498 2596-2477 |