Genética e tradução: a poética de Hilda Hilst

Interrogando-se sobre as possíveis relações entre Genética e Tradução, este artigo apresenta uma reflexão sobre tradução de manuscritos, além dos resultados da tradução de um poema de Hilda Hilst - tendo os manuscritos com o material de pesquisa do tradutor. Ao traduzir, nota-se que conhecer os pro...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Cristiane Grando
Format: Article
Language:English
Published: Universidade de São Paulo 2012-10-01
Series:Manuscrítica
Online Access:https://www.revistas.usp.br/manuscritica/article/view/177491
Description
Summary:Interrogando-se sobre as possíveis relações entre Genética e Tradução, este artigo apresenta uma reflexão sobre tradução de manuscritos, além dos resultados da tradução de um poema de Hilda Hilst - tendo os manuscritos com o material de pesquisa do tradutor. Ao traduzir, nota-se que conhecer os processos de criação do escritor é uma fonte que auxilia o tradutor a explorar os mesmos processos vivenciados na criação do texto que pretende traduzir. O estudo do ritmo, da sonoridade e do emprego das palavras é um tipo de pesquisa que também auxilia no exercício da tradução. Logo, a pesquisa, a experimentação e a recriação são processos criativos do tradutor.
ISSN:1415-4498
2596-2477