Aquí no se habla Spanglish: the issue of language in US Hispanic media

A strong and still growing ethnic community in the United States, Hispanic Americans, with a common language but culturally diverse, have for years constituted a challenge for the media. How to communicate with them? With the development of Spanish-language print, broadcast, and cable out...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Walczuk Beltrão, Ana Carolina
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de Alicante 2008-11-01
Series:Revista Alicantina de Estudios Ingleses
Online Access:https://raei.ua.es/article/view/2008-n21-aqui-no-se-habla-spanglish-the-issue-of-language-in-us-hispanic-media
id doaj-7b51c6a955784d2f84652f0cf5915a40
record_format Article
spelling doaj-7b51c6a955784d2f84652f0cf5915a402020-11-25T03:12:13ZengUniversidad de AlicanteRevista Alicantina de Estudios Ingleses0214-48082171-861X2008-11-012119110.14198/raei.2008.21.114721Aquí no se habla Spanglish: the issue of language in US Hispanic mediaWalczuk Beltrão, Ana Carolina A strong and still growing ethnic community in the United States, Hispanic Americans, with a common language but culturally diverse, have for years constituted a challenge for the media. How to communicate with them? With the development of Spanish-language print, broadcast, and cable outlets within American territory, communication became easier. Some of these media, however, have for years denied Hispanic Americans one of their most genuine forms of expression: namely, the use of Spanglish, a language generated by immigrants. The two major Hispanic American television networks in particular have adopted the policy of vetoing the use of Spanglish. The issue may be very upsetting for many Hispanic Americans who consume information on a daily basis. It becomes even more upsetting, then, when the same media also self-appoint themselves as “representatives of the Hispanic American population”. If the hybrid language is one of the few elements that indeed unite and represent the Hispanic group in America, shouldn’t these media rethink their practices? This is exactly what this article intends to answer, taking the case of Hispanic American television, from an initial description of Hispanics in America, to a closer analysis of the major media outlets available in the country.https://raei.ua.es/article/view/2008-n21-aqui-no-se-habla-spanglish-the-issue-of-language-in-us-hispanic-media
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Walczuk Beltrão, Ana Carolina
spellingShingle Walczuk Beltrão, Ana Carolina
Aquí no se habla Spanglish: the issue of language in US Hispanic media
Revista Alicantina de Estudios Ingleses
author_facet Walczuk Beltrão, Ana Carolina
author_sort Walczuk Beltrão, Ana Carolina
title Aquí no se habla Spanglish: the issue of language in US Hispanic media
title_short Aquí no se habla Spanglish: the issue of language in US Hispanic media
title_full Aquí no se habla Spanglish: the issue of language in US Hispanic media
title_fullStr Aquí no se habla Spanglish: the issue of language in US Hispanic media
title_full_unstemmed Aquí no se habla Spanglish: the issue of language in US Hispanic media
title_sort aquí no se habla spanglish: the issue of language in us hispanic media
publisher Universidad de Alicante
series Revista Alicantina de Estudios Ingleses
issn 0214-4808
2171-861X
publishDate 2008-11-01
description A strong and still growing ethnic community in the United States, Hispanic Americans, with a common language but culturally diverse, have for years constituted a challenge for the media. How to communicate with them? With the development of Spanish-language print, broadcast, and cable outlets within American territory, communication became easier. Some of these media, however, have for years denied Hispanic Americans one of their most genuine forms of expression: namely, the use of Spanglish, a language generated by immigrants. The two major Hispanic American television networks in particular have adopted the policy of vetoing the use of Spanglish. The issue may be very upsetting for many Hispanic Americans who consume information on a daily basis. It becomes even more upsetting, then, when the same media also self-appoint themselves as “representatives of the Hispanic American population”. If the hybrid language is one of the few elements that indeed unite and represent the Hispanic group in America, shouldn’t these media rethink their practices? This is exactly what this article intends to answer, taking the case of Hispanic American television, from an initial description of Hispanics in America, to a closer analysis of the major media outlets available in the country.
url https://raei.ua.es/article/view/2008-n21-aqui-no-se-habla-spanglish-the-issue-of-language-in-us-hispanic-media
work_keys_str_mv AT walczukbeltraoanacarolina aquinosehablaspanglishtheissueoflanguageinushispanicmedia
_version_ 1724650904343281664