O problematiki prevajanja Aristotela: o nekaterih značilnih izrazoslovnih in filozofskih odprtih vprašanjih
Prevajanje klasičnih del grške filozofije v moderne jezike je v marsičem neprimerljivo s prevajanjem del, ki so napisana v modernih evropskih jezikih. Zato v prvem delu najprej obravnavam Vicovo teorijo jezika v 'Principih nove znanosti', nato pa Heideggrovo teorijo prevajanja, ki se sooč...
Main Author: | Valentin Kalan |
---|---|
Format: | Article |
Language: | ell |
Published: |
Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)
2002-12-01
|
Series: | Keria: Studia Latina et Graeca |
Subjects: | |
Online Access: | https://revije.ff.uni-lj.si/keria/article/view/4503 |
Similar Items
-
[Laktancij]: Feniks (prevod)
by: Gašper Kvartič
Published: (2014-12-01) -
O avtomatski evalvaciji strojnega prevajanja
by: Darinka Verdonik, et al.
Published: (2013-12-01) -
Posebnosti prevajanja strokovnega jezika diplomacije: Primer Dunajske konvencije o diplomatskih odnosih
by: Boštjan Udovič, et al.
Published: (2011-03-01) -
S. Ševyriovo straipsnis „Raštija ir prekyba“ (1835 m.): žurnalo „Biblioteka dlia čtenija“ kritika
by: Ingrida Kisieliūtė
Published: (2016-11-01) -
ZBROJINA
by: Mirko Peti
Published: (2001-01-01)